Translation of "Marches" in English

0.012 sec.

Examples of using "Marches" in a sentence and their english translations:

Monte 172 marches.

goes up 172 steps.

- Qu'est-ce que tu marches vite !
- Comme tu marches vite !

How fast you walk!

Pour coordonner leurs marches.

to coordinate their marches.

Comme tu marches vite !

How fast you walk!

- Je suis tombé dans les marches.
- Je suis tombée des marches.

- I fell down the stairs.
- I fell down the steps.

Sauf pour les marches ici.

Except for the steps down here.

La fanfare joua plusieurs marches.

The band played several marches.

Je suis tombée des marches.

I fell down the steps.

Pourquoi marches-tu si vite ?

Why are you walking so quickly?

Qu'est-ce que tu marches vite !

How fast you walk!

Tom vit Marine monter les marches.

Tom saw Mary walking up the steps.

L’escalier de l’Acropole avait soixante marches.

The Acropolis' staircase had 60 steps.

Attention ! Tu marches sur un escargot.

Careful! You're stepping on a snail.

Je suis tombé dans les marches.

I fell down the steps.

J'aime faire des marches dans les bois.

I like taking walks in the woods.

Après tout, il descend plus de 350 marches

After all, it goes down more than 350 steps

Elle a monté les marches quatre à quatre.

She quickly went up the stairs.

Avant, on s'asseyait sur ces marches et on parlait.

We used to sit on these steps and talk.

OK, restez concentré sur le guidon et sur les marches."

OK, stay focused on the handle bar and on the steps."

Pour que les marches puissent être placées sur le dessus.

so that the steps can be put on top.

Je courus à l'étage, grimpant les marches deux à deux.

I ran upstairs two steps at a time.

Il voulait que j'apprenne à rouler droit, à monter les marches.

He wanted to teach me to ride straight, go up steps.

J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.

I'm out of breath after running up the stairs.

Ce même jour, j'ai monté un escalier avec trois volées de marches,

That very day, I climbed a staircase of three flights,

Qu'importe à quelle vitesse tu marches, tu ne peux pas le rattraper.

No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.

De longues marches et de longues périodes de repos facilitent la digestion du pain.

Long walking and resting times make the bread easier to digest.

4éme légion à Philippeville, de 7 à 8 jours de marches et partira le 6

4th Corps at Philippeville, 7- or 8-day march leaving on the 6th

Fais quelques pas et ensuite dis-moi si ça te fait mal quand tu marches.

Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.

Tandis que Pompée tentait de le surprendre et de l'anéantir via une série de marches forcées.

while Pompey was attempting to surprise and annihilate him via a series of forced marches.

Et les longues marches dans une chaleur estivale extrême ont continué à faire des ravages sur ses hommes.

And the long marches in extreme, summer heat continued to take a heavy toll on his men.

- Avez-vous facilement le souffle court lorsque vous marchez ?
- As-tu facilement le souffle court lorsque tu marches ?

Do you get short of breath easily when walking?

- Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.
- Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite.

I can't keep up with you if you walk so fast.

À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-Cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique.

Every time I go to Paris, I visit the Sacred Heart Basilica, sit on the steps, and listen to the people below singing and playing musical instruments.

Aurions-nous un monde plus paisible si la vie de tous serait forcément enregistrée par les autorités ? Est-ce que cela dissuaderait les criminels et éliminerait le crime ? Pourrions-nous enfin prendre des marches partout la nuit sans crainte ?

Could we aspire to a more peaceful world if everyone had their whole lives mandatorily recorded by the government? Would it deter criminals and eliminate crime? Would we at last be able to walk at night anywhere without fear?