Translation of "L’égard" in English

0.004 sec.

Examples of using "L’égard" in a sentence and their english translations:

Pour la tolérance de la société à l’égard de la privation de sommeil.

for how we tolerate sleep deprivation as a society.

Si l’acte est annulé, il est annulé à l’égard de tous les administrés, pas seulement le requérant.

If the act is canceled, it is canceled in respect of all citizens, not just the applicant.

Qu’une indiscipline à l’égard des règles de la vie en commun. Elles sont punies de peines d’amende.

that an indiscipline with regard to the rules of the common life. They are punished with fines.

Le temps nous est compté, à l’égard des enjeux du climat, de l’énergie et de la biodiversité.

We have little time to deal with the issues of climate, energy and biodiversity.

Qui révèlent moins une atteinte aux normes fondamentales de l’ordre social qu’une indiscipline à l’égard des règles de la vie en commun.

which reveal less an attack on the fundamental norms of the social order than an indiscipline with regard to the rules of the common life.

Le Seigneur répondit : Certes, Sara, ton épouse, te donnera un fils, et tu le nommeras Isaac. Je maintiendrai mon pacte avec lui, comme pacte perpétuel à l’égard de sa descendance.

And God said to Abraham: Sara thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name Isaac, and I will establish my covenant with him for a perpetual covenant, and with his seed after him.