Translation of "Jouez" in English

0.014 sec.

Examples of using "Jouez" in a sentence and their english translations:

Vous jouez au foot ?

- Do you play soccer?
- Do you guys play soccer?

Jouez-vous d'un instrument ?

Do you play any instruments?

Jouez-vous au basket ? »

Do you play basketball?"

Ne jouez pas l'innocente !

Don't play innocent.

Jouez-vous du trombone ?

Do you play the trombone?

Ne jouez pas les héros !

Don't try to be a hero.

Ne jouez pas avec moi !

Don't play games with me.

Vous jouez toujours au golf ?

Are you still playing golf?

Jouez-vous dans un groupe ?

Do you play in a band?

Quand jouez-vous au tennis ?

When do you play tennis?

Jouez-vous dans un orchestre ?

Do you play in a band?

Où jouez-vous au tennis ?

Where do you play tennis?

Est-ce que vous jouez ?

Do you gamble?

Ne jouez pas au con !

- Don't make a fool of yourself.
- Don't mess around!
- Don't make a fool of yourself!

- Est-ce que vous jouez bien au tennis ?
- Jouez-vous bien au tennis ?

- Are you good at tennis?
- Do you play tennis well?

Alors, à quel jeu jouez-vous ?

So what game are you playing?

Ne jouez pas avec le feu.

Don't play with fire.

Ne jouez pas avec les allumettes.

Don't play with matches.

Ne jouez pas avec moi, Tom.

Don't toy with me, Tom.

Ne jouez pas à ce jeu.

Don't play that game.

- Jouez-vous encore du basson ?
- Jouez-vous toujours du basson ?
- Joues-tu toujours du basson ?

Are you still playing the bassoon?

- Jouez-vous dans un groupe ?
- Jouez-vous dans une fanfare ?
- Jouez-vous dans un orchestre ?
- Joues-tu dans un groupe ?
- Joues-tu dans une fanfare ?
- Jouez-vous dans un ensemble ?
- Joues-tu dans un ensemble ?

Do you play in a band?

Ne jouez pas au base-ball ici.

Don't play baseball here.

Pourquoi ne jouez-vous plus de banjo ?

Why don't you play the banjo anymore?

Vous jouez du piano, n'est-ce pas ?

You play piano, don't you?

Ne la jouez pas fine avec moi.

Don't get cute with me.

Plus vous jouez, le meilleur vous devenez.

The more you play, the better you'll get.

À quelle fréquence jouez-vous au volley ?

How often do you play volleyball?

Vous jouez très bien de la guitare.

- You play the guitar very well.
- They play the guitar very well.

Si vous jouez en tant que petit acteur,

If you take part as a small actor,

Ne jouez pas au baseball dans le parc.

Don't play baseball in the park.

Jouez dehors au lieu de regarder la télévision.

Play outside instead of watching TV.

Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.

He would like to know whether you play chess.

- Avec quoi jouez-vous ?
- Avec quoi joues-tu ?

What are you playing with?

- Joues-tu au golf ?
- Jouez-vous au golf ?

Do you play golf?

Pourquoi ne me jouez-vous pas quelque chose ?

Why don't you play something for me?

- Ne jouez jamais ici.
- Ne joue jamais ici.

Never play here.

- Jouez-vous au bowling ?
- Joues-tu au bowling ?

Do you bowl?

Est-ce que vous jouez bien au tennis ?

Do you play tennis well?

- À quoi jouez-vous ?
- À quoi joues-tu ?

What are you playing?

- Jouez-vous au football avec vos amis ?
- Vous jouez au football avec vos amis ?
- Tu joues au football avec tes amis ?
- Tu joues au football avec tes amies ?
- Jouez-vous au football avec vos amies ?
- Vous jouez au football avec vos amies ?

Do you play soccer with your friends?

- Jouez-vous d'un instrument quelconque ?
- Joues-tu d'un instrument quelconque ?
- Jouez-vous d'un quelconque instrument ?
- Joues-tu d'un quelconque instrument ?

Do you play any instruments?

- Jouez-vous encore du basson ?
- Jouez-vous toujours du basson ?
- Joues-tu encore du basson ?
- Joues-tu toujours du basson ?

Are you still playing the bassoon?

Vous jouez au ballon avec votre ami dans la rue

you playing ball with your friend on the street

- Sors ! Ne joue pas ici !
- Sortez ! Ne jouez pas ici !

Get out! Don't play here!

- Ne joue pas avec moi !
- Ne jouez pas avec moi !

- Don't play games with me.
- Don't play games with me!

- Tu joues toujours au golf ?
- Vous jouez toujours au golf ?

- Are you still playing golf?
- Do you still play golf?

- Joues-tu encore du piano ?
- Jouez-vous encore du piano ?

Do you still play the piano?

Vous pourriez vous tromper au sujet du jeu auquel vous jouez.

You can be wrong about what game you are playing.

- Jouez-vous du trombone ?
- Est-ce que tu joues du trombone ?

Do you play the trombone?

- Est-ce que tu joues bien au tennis ?
- Est-ce que vous jouez bien au tennis ?
- Joues-tu bien au tennis ?
- Jouez-vous bien au tennis ?

- Are you good at tennis?
- Do you play tennis well?
- Are you good at playing tennis?

- Joues-tu d'un instrument de musique ?
- Jouez-vous d'un instrument de musique ?

Do you play a musical instrument?

- Jouez le tout pour le tout !
- Joue le tout pour le tout !

Go for broke!

- Ne joue pas avec le feu.
- Ne jouez pas avec le feu.

Don't play with fire.

- Vous ne jouez pas au tennis ?
- Tu ne joues pas au tennis ?

Don't you play tennis?

- Ne jouez pas avec moi, Tom.
- Ne joue pas avec moi, Tom.

Don't toy with me, Tom.

- Ne joue pas à ce jeu.
- Ne jouez pas à ce jeu.

Don't play that game.

- Pendant que tu joues, je lis.
- Pendant que vous jouez, je lis.

While you play, I read.

Lorsque vous jouez aux échecs, veillez à ne pas perdre votre dame.

When playing chess, be careful not to lose your queen.

Ça veut dire que vous jouez au plus haut niveau du basket universitaire.

That means that you play at the highest level of college basketball.

- Tu joues toujours au golf ?
- Est-ce que vous jouez toujours au golf ?

Do you still play golf?

- Plus tu joues, le meilleur tu deviens.
- Plus vous jouez, le meilleur vous devenez.

The more you play, the better you'll get.

- À quelle sorte de jeu jouez-vous ?
- À quelle sorte de jeu joues-tu ?

What kind of game are you playing?

- Ne jouez pas au base-ball ici.
- Ne joue pas au base-ball ici.

Don't play baseball here.

- Tu joues très bien de la guitare.
- Vous jouez très bien de la guitare.

You play the guitar very well.

- À quelle fréquence joues-tu au hockey ?
- À quelle fréquence jouez-vous au hockey ?

How often do you play hockey?

- Ne fais pas l'innocent !
- Ne joue pas l'innocent !
- Ne fais pas l'innocente !
- Ne joue pas l'innocente !
- Ne jouez pas l'innocent !
- Ne jouez pas l'innocente !
- Ne faites pas l'innocente !
- Ne faites pas l'innocent !

Don't play innocent.

- Au fait, est-ce que tu joues du violon ?
- Au fait, jouez-vous du violon ?

By the way, do you play the violin?

- Est-ce que tu joues encore de la guitare ?
- Jouez-vous toujours de la guitare ?

Are you still playing the guitar?

- Tu joues au baseball ?
- Joues-tu au baseball ?
- Est-ce que vous jouez au baseball ?

Do you play baseball?

- Pourquoi ne joues-tu pas quelque chose pour moi ?
- Pourquoi ne jouez-vous pas quelque chose pour moi ?
- Pourquoi ne me joues-tu pas quelque chose ?
- Pourquoi ne me jouez-vous pas quelque chose ?

Why don't you play something for me?

- Pourquoi ne jouez-vous plus de banjo ?
- Pourquoi est-ce que tu ne joues plus de banjo ?

- How come you don't play the banjo anymore?
- Why don't you play the banjo anymore?

- Ne joue pas avec le feu.
- Ne jouez pas avec le feu.
- Ne joue pas avec le feu !

- Don't play with fire.
- Don't play with fire!

« Nous essayons de nous rassembler, du genre, au moins une fois par semaine. » « Et avec qui jouez-vous tous ? »

"We tried to get together, like, at least once a week." "And who all do you play with?"

- Ne joue pas les héros !
- Ne tente pas le diable !
- Ne jouez pas les héros !
- Ne tentez pas le diable !

Don't try to be a hero.

Si vous jouez aux échecs, vous savez qu'un pion peut gagner le droit de devenir un fou, un cavalier, une tour ou une dame.

If you play chess, you know that a pawn can earn the right to become a bishop, a knight, a rook or a queen.

- Pourquoi ne joues-tu pas quelque chose pour moi ?
- Pourquoi ne jouez-vous pas quelque chose pour moi ?
- Pourquoi ne me joues-tu pas quelque chose ?

Why don't you play something for me?

- Est-ce que tu joues bien au tennis ?
- Êtes-vous bon au tennis ?
- Est-ce que vous jouez bien au tennis ?
- Es-tu bonne au tennis ?
- Es-tu bon au tennis ?
- Joues-tu bien au tennis ?

- Are you good at tennis?
- Are you good at playing tennis?

- Ne te moque pas de moi !
- Ne vous moquez pas de moi !
- Ne jouez pas à ça avec moi !
- Ne joue pas à ça avec moi !
- Ne te fous pas de moi !
- Ne vous foutez pas de moi !

- Don't make fun of me!
- Don't make fun of me.