Translation of "Fondu" in English

0.015 sec.

Examples of using "Fondu" in a sentence and their english translations:

Le fusible a fondu.

- The fuse has blown.
- The fuse is blown.

La glace a fondu.

The ice melted.

La neige a fondu.

- The snow has melted.
- The snow melted.

Il a fondu en larmes.

He burst into tears.

- Le beurre a fondu dans la boîte.
- Le beurre dans la boîte a fondu.

The butter in the box has melted.

La glace a fondu dans l'eau.

The ice melted in the water.

Il est vraiment fondu de foot.

He's really into soccer.

Ma femme a fondu en larmes.

My wife burst into tears.

Je suis un fondu de photo.

I'm a shutterbug.

La neige a fondu en un jour.

The snow melted away in a day.

Il s'est rapidement fondu dans la foule.

He lost himself quickly in the crowd.

- Le fusible a fondu.
- Le fusible a brûlé.

- The fuse has blown.
- The fuse is blown.

Est-ce que la neige a déjà fondu ?

Has the snow already melted?

- La neige a fondu.
- La neige est fondue.

- The snow is melted.
- The snow has melted away.
- The snow has melted.

- Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.
- Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.

The next morning, the snowman had completely melted.

Elle a fondu en larmes en entendant la nouvelle.

She burst into tears to hear the news.

- Il éclata en larmes.
- Il a fondu en larmes.

He burst into tears.

- C'est un fondu de musique.
- C'est un fou de musique.

He is mad about music.

Le lendemain matin, le bonhomme de neige avait complètement fondu.

The following morning, the snowman was completely melted.

Le lendemain matin, le bonhomme de neige était complètement fondu.

The snowman had melted completely by the next morning.

- C'est un fondu de musique.
- C'est un passionné de musique.

He is mad about music.

La glace a fondu et s'est transformée en une flaque d'eau.

The ice melted into a puddle of water.

Et les restes des calottes glaciaires ont rapidement fondu dans la mer,

and the remnant ice caps very rapidly collapsed into the sea

Magma fluide et fondu gelé et le monde est prêt à périr

fluid and molten magma frozen and the world is ready to perish

- Un plomb a sauté.
- Un fusible a sauté.
- Un fusible a fondu.

A fuse has blown.

Les bus ne circuleront pas tant que la neige n'aura pas fondu.

The bus service won't be available until the snow has melted.

- Le fusible a pété.
- Le fusible a fondu.
- Le fusible a brûlé.

- The fuse has blown.
- The fuse is blown.

Ce jeu est d'enfer ! J'ai...toujours été un fondu de cet éditeur.

This game is sick! I've been a fan of the company for...ever.

Il est tombé beaucoup de neige dans la matinée puis elle a fondu.

In the morning, heavy snow fell, and then it melted.

Quand il a vu ce qu'il s'est passé réellement, il a fondu en larmes.

But when he saw what really happened, he broke down crying.

- Aussitôt qu'elle a entendu la nouvelle, elle a fondu en larmes.
- Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.

- As soon as she heard the news, she burst into tears.
- As soon as she heard the news, she broke into tears.