Translation of "Fiers" in English

0.030 sec.

Examples of using "Fiers" in a sentence and their english translations:

Nous étions si fiers.

We were so proud.

- Mes parents furent fiers de moi.
- Mes parents ont été fiers de moi.
- Mes parents étaient fiers de moi.

My parents were proud of me.

- Nous sommes très fiers de toi.
- Nous sommes très fiers de vous.

- We're very proud of you.
- We're very proud of you!

- Nous sommes tous fiers de toi.
- Nous sommes tous fiers de vous.

We're all proud of you.

Nous en sommes particulièrement fiers

We are particularly proud of it,

Nous n'en sommes pas fiers.

We're not proud of it.

- Tes parents auraient été fiers de toi.
- Vos parents auraient été fiers de vous.

- Your parents would've been proud of you.
- Your parents would have been proud of you.

- Les travailleurs étaient fiers de leur travail.
- Les ouvriers étaient fiers de leur travail.

- The workers took pride in their work.
- The workers were proud of their work.

Ils sont fiers de leur fille.

They are proud of their daughter.

Ils sont fiers de leur pont.

- They boast of their bridge.
- They are proud of their bridge.

Nous étions fiers de notre force.

We were proud of our strength.

Nous sommes fiers de notre réussite.

We're proud of our achievement.

Nous sommes assez fiers de cela.

We're pretty proud of that.

Je veux rendre mes parents fiers.

I want to make my parents proud.

Ils sont fiers de leur travail.

They're proud of their work.

- Tes parents doivent être si fiers de toi.
- Vos parents doivent être si fiers de vous.

Your parents must be so proud of you.

Nous sommes tous très fiers de toi.

We're all very proud of you.

Les ouvriers étaient fiers de leur travail.

The workers took pride in their work.

Mes parents peuvent être fiers de moi.

My parents shall be proud of me.

Mes parents devraient être fiers de moi.

My parents should be proud of me.

Nous devrions êtres fiers de nous-mêmes.

We should be proud of ourselves.

Ils sont vraiment fiers de leurs enfants.

They're really proud of their children.

Nous pouvons être fiers de nos temples antiques.

We may well take pride in our old temples.

Les gens au Brésil étaient fiers de lui.

- People in Brazil were proud of him.
- The people in Brazil were proud of him.

Ils sont fiers de l'intelligence de leur fils.

They are proud of their clever son.

Les pigeons de Boston sont gros et fiers.

The pigeons of Boston are fat and proud.

- Soyez fiers de vous.
- Soyez fières de vous.

Be proud of yourself.

- Nous en sommes fiers.
- Nous en sommes fières.

We're proud of that.

Tom et moi sommes fiers de notre fils.

Tom and I are proud of our son.

Vous devez être très fiers de votre fils.

You must be very proud of your son.

Les habitants sont fiers de leur culture urbaine.

The inhabitants are proud of their urban culture.

Et également rendre les gens fiers d'en faire partie.

and also making people feel proud to be part of.

Et dont ils pourront être fiers toute leur vie.

but they can be proud of for the rest of their lives.

Les bons artisans d'art sont fiers de leurs ouvrages.

A good craftsman takes pride in his work.

Je pensais que mes parents seraient fiers de moi.

- I thought my parents would be proud of me.
- I thought that my parents would be proud of me.

Je veux que mes parents soient fiers de moi.

I want my parents to be proud of me.

Ils sont très fiers d'être étudiants de ce collège.

They are very proud of being students of that college.

Les gens de Londres sont très fiers de ce pont.

The people of London are very proud of this bridge.

- Êtes-vous fiers de moi ?
- Êtes-vous fières de moi ?

Are you proud of me?

Ils sont fiers de vous répondre, « Oh c'est environ 10%. »

And they love to tell you, "Oh, it's about 10 percent," proudly.

«Les étudiants sont fiers de produire quelque chose», déclare Broadwater.

“The students are proud of actually producing something,” Broadwater says.

Vous devriez être fiers de ce que vous avez accompli.

You should be proud of what you've accomplished.

- Nous sommes tellement fières de toi !
- Nous sommes tellement fières de vous !
- Nous sommes tellement fiers de toi !
- Nous sommes tellement fiers de vous !

- We're so proud of you!
- We're so proud of you.

Les employés sont fiers de leur métier et de la distillerie.

The employees are proud of their craft and the distillery.

- Nous devrions êtres fiers de nous.
- Nous devrions êtres fiers de nous-mêmes.
- Nous devrions êtres fières de nous.
- Nous devrions êtres fières de nous-mêmes.

We should be proud of ourselves.

Les hommes malheureux, comme ceux qui dorment mal, en sont toujours fiers.

Men who are unhappy, like men who sleep badly, are always proud of the fact.

- Vous devriez être fiers de vous.
- Vous devriez être fières de vous.

You should be proud of yourselves.

- Nous devrions êtres fiers de nous.
- Nous devrions êtres fières de nous.

We should be proud of ourselves.

Nous sommes très fiers de ce que nous avons été capables d'accomplir.

We're very proud of what we've been able to accomplish.

- Ils se vantent de leur pont.
- Ils sont fiers de leur pont.

They boast of their bridge.

Nous avons tous fait des choses dont nous ne sommes pas fiers.

We've all done things we're not proud of.

- Ils sont vraiment fiers de leurs enfants.
- Elles sont vraiment fières de leurs enfants.

They're really proud of their children.

- Nous étions tous les deux fiers de toi.
- Nous étions toutes les deux fières de vous.

We were both proud of you.

- Soyez fier de vous.
- Soyez fière de vous.
- Soyez fiers de vous.
- Soyez fières de vous.
- Sois fier de toi.
- Sois fière de toi.

Be proud of yourself.

- Je voulais que tu sois fier de moi.
- Je voulais que tu sois fière de moi.
- Je voulais que vous soyez fiers de moi.

I wanted you to be proud of me.

- Êtes-vous fiers de moi ?
- Êtes-vous fières de moi ?
- Êtes-vous fier de moi ?
- Êtes-vous fière de moi ?
- Es-tu fier de moi ?
- Es-tu fière de moi ?

Are you proud of me?

- Tu devrais être fier de ce que tu as accompli.
- Vous devriez être fiers de ce que vous avez accompli.
- Vous devriez être fière de ce que vous avez accompli.

You should be proud of what you've accomplished.

- Es-tu fière de toi ?
- Es-tu fier de toi ?
- Êtes-vous fière de vous ?
- Êtes-vous fières de vous ?
- Êtes-vous fier de vous ?
- Êtes-vous fiers de vous ?

Are you proud of yourself?

- Tu dois être très fier.
- Vous devez être très fier.
- Tu dois être très fière.
- Vous devez être très fière.
- Vous devez être très fiers.
- Vous devez être très fières.

You must be very proud.

" Là, des fiers Locriens s'élève la cité ; / là, commandant en paix à l'humble Pétilie, / Philoctète est content d'un coin de l'Italie ; / et, de Salente enfin inondant les sillons, / Idomenée au loin répand ses bataillons. "

"Locrians of Narycos her towns contain. / There fierce Idomeneus from Crete brought o'er / his troops to vex the Sallentinian plain; / there, girt with walls and guarded by the power / of Philoctetes, stands Petelia's tiny tower."

- Je vous rendrai fier de moi.
- Je te rendrai fier de moi.
- Je vous rendrai fière de moi.
- Je te rendrai fière de moi.
- Je vous rendrai fières de moi.
- Je vous rendrai fiers de moi.

I'll make you proud of me.

" Mais pourquoi ces récits qui vous lassent peut-être ? / Troyens, si tous les Grecs sont égaux à vos yeux, / que tardez-vous ? versez le sang d'un malheureux : / quel plaisir pour Ulysse et pour les fiers Atrides ! "

"But why the thankless story should ye hear? / Why stay your hand? If Grecians in your sight / are all alike, ye know enough; take here / your vengeance. Dearly will my death delight / Ulysses, well the deed will Atreus' sons requite."

" Il est un lieu (les Grecs le nomment Hespérie), / pays riche et peuplé d'une race aguerrie ; / les fiers Œnotriens l'habitaient autrefois ; / Italus, après eux, le soumit à ses lois, / et l'Italie enfin est le nom qui lui reste. "

"Far away / there lies a place (Greeks style the land to-day / Hesperia) fruitful and of ancient fame / and strong in arms. OEnotrian folk, they say, / first tilled the soil. Italian is the name / borne by the later race, with Italus who came."

- Tu dois être très fier de ton fils.
- Tu dois être très fière de ton fils.
- Vous devez être très fier de votre fils.
- Vous devez être très fière de votre fils.
- Vous devez être très fiers de votre fils.

You must be very proud of your son.

- Tu devrais être très fier de toi.
- Tu devrais être très fière de toi.
- Vous devriez être très fier de vous.
- Vous devriez être très fiers de vous.
- Vous devriez être très fières de vous.
- Vous devriez être très fière de vous.

- You should be real proud of yourself.
- You should be very proud of yourself.

Muse, raconte-moi ces grands évènements ; / dis pourquoi de Junon les fiers ressentiments, / poursuivant en tous lieux le malheureux Énée, / troublèrent si longtemps la haute destinée / d'un prince magnanime, humain, religieux. / Tant de fiel entre-t-il dans les âmes des dieux !

- Muse, recount to me the reasons; what deity was offended, or what was the queen of the gods grieving, that she should drive a man extraordinary in his piety to undergo so many misfortunes, to endure so many hardships. Do the heavenly spirits have such passions?
- O Muse, assist me and inspire my song, / the various causes and the crimes relate, / for what affronted majesty, what wrong / to injured Godhead, what offence so great / Heaven's Queen resenting, with remorseless hate, / could one renowned for piety compel / to brave such troubles, and endure the weight / of toils so many and so huge. O tell / how can in heavenly minds such fierce resentment dwell?

Le rapide Zéphire, et les fiers aquilons, / et les vents de l'Afrique, en naufrages féconds, / tous bouleversent l'onde, et des mers turbulentes / roulent les vastes flots sur leurs rives tremblantes. / On entend des nochers les tristes hurlements, / et des cables froissés les affreux sifflements.

- They press down upon the sea and stir it up from the lowest depths, East and South and Southwest winds as one, thick with tempests, they roll the vast waves to the shores. There follows the shouting of men and the shrieking of ropes.
- East, West and squally South-west, with a roar, / swoop down on Ocean, and the surf and sand / mix in dark eddies, and the watery floor / heave from its depths, and roll huge billows to the shore. / Then come the creak of cables and the cries / of seamen.

- Es-tu fière de ce que tu es devenue ?
- Es-tu fier de ce que tu es devenu ?
- Êtes-vous vous fier de ce que vous êtes devenu ?
- Êtes-vous vous fière de ce que vous êtes devenue ?
- Êtes-vous vous fier de ce que vous êtes devenus ?
- Êtes-vous vous fière de ce que vous êtes devenues ?
- Êtes-vous vous fières de ce que vous êtes devenues ?
- Êtes-vous vous fiers de ce que vous êtes devenus ?

Are you proud of who you've become?