Translation of "Diplômé" in English

0.006 sec.

Examples of using "Diplômé" in a sentence and their english translations:

Pas diplômé en journalisme

not a journalism graduate

Je suis diplômé d'Harvard.

I'm a graduate of Harvard.

Diplômé du lycée İzmir Atatürk

Graduating from İzmir Atatürk High School

Je n'ai pas été diplômé.

I didn't graduate.

Je serai diplômé cette année.

I'll graduate this year.

Il est diplômé en 1993.

He graduated in 1993.

Il est diplômé en littérature moderne.

He majors in modern literature.

Il est diplômé en littérature anglaise.

He majors in English literature.

Il est fraîchement diplômé de l'université.

He has just graduated from college.

Tom a été diplômé en 2013.

Tom graduated in 2013.

Mon père est diplômé de l'université d'Harvard.

My father graduated from Harvard University.

Il est diplômé de Cambridge avec mention.

He graduated from Cambridge with honors.

Il est diplômé de l'Université de Tôkyô.

He graduated from Tokyo University.

J'ai été diplômé de l'université de Kyôto.

I graduated from Kyoto University.

Je suis diplômé de l'université de Kyoto.

- I graduated from Kyoto University.
- I graduated from the University of Kyoto.

Ne sois pas si fier d'être diplômé.

Don't be so proud of your diploma

Tom sera-t-il diplômé cette année?

Will Tom graduate this year?

- Il est diplômé.
- Il a obtenu son diplôme.
- Il a obtenu un diplôme.
- Il a été diplômé.

He graduated.

- Je ne fus pas diplômé.
- Je ne fus pas diplômée.
- Je n'ai pas été diplômé.
- Je n'ai pas été diplômée.

I didn't graduate.

- Il n'a rien fait depuis qu'il est diplômé de l'école.
- Il n'a rien foutu depuis qu'il est diplômé de l'école.

- Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
- He hasn't been doing anything since he graduated from high school.

Et mon étudiant diplômé à SVA, il est Tintin.

And my graduate student at SVA, he's Tintin.

Cela fait 5 ans que je suis diplômé de l'université.

It was five years ago that I graduated from college.

Il n'a rien fait depuis qu'il est diplômé de l'école.

He hasn't been doing anything since he graduated from high school.

Pourriez-vous me répéter de quelle école vous êtes diplômé ?

Could you please tell me again what school you graduated from?

Il est diplômé d'une faculté de seconde zone en Oklahoma.

He graduated from some rinky-dink college in Oklahoma.

Je serai déjà diplômé de l'université quand vous rentrerez d'Amérique.

I will have graduated from college by the time you come back from America.

Mon père est mort avant que je ne sois diplômé.

My father died before I got my diploma.

Que veux-tu faire après que tu auras été diplômé ?

What do you want to do after you graduate?

Tom vit à Boston depuis qu'il est diplômé de l'université.

Tom has been living in Boston since he graduated from college.

Il n'a rien foutu depuis qu'il est diplômé de l'école.

He hasn't been doing anything since he graduated from high school.

Manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

just missing a young Napoleon Bonaparte,  who’d graduated a few weeks before.

Il sera diplômé de l'université en 2001 si tout va bien.

He will graduate from university in 2001 if things go well.

- Trois mois avant que Tom ne soit diplômé de l'université, il est décédé.
- Trois mois avant que Tom ne soit diplômé de l'université, il est mort.

Three months before Tom was to graduate from college, he died.

- J'aimerais être diplômé au printemps prochain.
- J'aimerais être diplômée au printemps prochain.

I'd like to graduate next spring.

- Après avoir été diplômé de l'Université, j'ai passé deux ans à voyager autour du monde.
- Après avoir été diplômé de l'école, je passai deux ans à voyager autour du monde.

After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.

Un homme qui n'est même pas diplômé de l'université a façonné l'histoire du monde

A man who is not even a university graduate has shaped world history

- Après que je fus diplômé de l'école, j'obtins un poste dans l'entreprise de mon père.
- Après que j'ai été diplômé de l'école, j'ai obtenu un poste dans l'entreprise de mon père.

After I graduated from college, I got a job with my father's company.

Mon oncle me demanda ce que j'avais l'intention d'être quand je serai diplômé du collège.

I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.

Après avoir été diplômé de l'Université, j'ai passé deux ans à voyager autour du monde.

After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.

Après que je fus diplômé de l'école, j'obtins un poste dans l'entreprise de mon père.

After I graduated from college, I got a job with my father's company.

Après avoir été diplômé de l'école, je passai deux ans à voyager autour du monde.

After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.

Diplômé du MIT, Aldrin a rédigé sa thèse de doctorat sur les techniques de pilotage des

A graduate of MIT, Aldrin wrote his doctoral thesis on piloting techniques for orbital

Il s'est toujours consacré à l'étude de l'énergie atomique depuis qu'il a été diplômé de l'université.

He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.

Après que j'ai été diplômé de l'école, j'ai obtenu un poste dans l'entreprise de mon père.

After I graduated from college, I got a job with my father's company.

- Je veux obtenir mon diplôme au printemps prochain.
- J'aimerais être diplômé au printemps prochain.
- J'aimerais être diplômée au printemps prochain.

- Next spring I want to graduate.
- I'd like to graduate next spring.

Ce qui est important n'est pas de quelle université tu es diplômé, mais ce que tu as appris à cette université.

- What is important is not which university you've graduated from but what you've learned in the university.
- What's important isn't which university you've graduated from but what you've learned in the university.

Bien que diplômé de l'université, notre imbécile de fils passe son temps à jouer au pachinko au lieu de chercher du travail.

You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.

- Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômée ?
- Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômé ?
- Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômées ?
- Que voulez-vous faire après que vous aurez été diplômés ?
- Que veux-tu faire après que tu auras été diplômée ?
- Que veux-tu faire après que tu auras été diplômé ?

What do you want to do after you graduate?

- Pourriez-vous me répéter de quelle école vous êtes diplômé ?
- Pourriez-vous me répéter de quelle école vous êtes diplômée ?
- Pourrais-tu me répéter de quelle école tu es diplômé ?
- Pourrais-tu me répéter de quelle école tu es diplômée ?
- Pourriez-vous me répéter de quelle école vous êtes diplômées ?
- Pourriez-vous me répéter de quelle école vous êtes diplômés ?

Could you please tell me again what school you graduated from?

- Après avoir été diplômé de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents pendant trois ans.
- Après avoir été diplômée de l'école, j'ai de nouveau emménagé chez moi et vécu avec mes parents durant trois ans.

After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.