Translation of "Déplacer" in English

0.007 sec.

Examples of using "Déplacer" in a sentence and their english translations:

- Vous devez vous déplacer !
- Tu dois te déplacer !

You have to move.

- Aidez-moi à déplacer cette pierre.
- Aide-moi à déplacer cette pierre.

Help me move this stone.

Déplacer la table vers l'arrière.

move the table to the rear.

C'est que je peux me déplacer,

is that I can move around

Peux-tu déplacer ce bureau seul ?

Can you move this desk by yourself?

Excusez-moi. Je dois me déplacer.

Excuse me. I need to move.

Aidez-moi à déplacer cette pierre.

Help me move this stone.

Déplacer le mobilier a nécessité beaucoup d'énergie.

It took a lot of energy to move the furniture.

Les animaux semblent se déplacer au hasard.

Animals seem to move at random.

Tom aida Marie à déplacer les meubles.

Tom helped Mary move the furniture.

Pouvez-vous m'aider à déplacer ce bureau ?

Will you help me move this desk?

Peux-tu m'aider à déplacer le canapé ?

Can you help me move the sofa?

- Il vous faut bouger.
- Il te faut bouger.
- Il vous faut vous déplacer.
- Il te faut te déplacer.

You've got to move.

Que de vous déplacer dans un musée d'art.

than you're to go to an art museum.

Je veux pouvoir me déplacer tel un amphibien.

I want to be more like an amphibious animal.

Pourriez-vous déplacer votre voiture, s'il vous plaît ?

Would you move your car, please?

Je suis en train de déplacer le rocher.

I'm moving the rock.

Puis-je me déplacer de l'autre côté maintenant ?

May I move to the other side now?

Je veux déplacer les meubles dans la pièce.

I want to move the furniture in the room.

Vous pouvez le déplacer toutes les deux semaines,

You can move it to every other week,

Vous devez commencer à déplacer les gens dans

you need to start moving people into

Déplacer du sable de cet endroit à cet endroit.

move sand from this area to that area.

Quand l'avion est sur le point de se déplacer

when the plane is about to move

Vous pouvez vous déplacer librement. Il était temps, maintenant.

you can move around freely. About time, now.

Je peux déplacer cela d'avant en arrière. C'est gros.

I can move that back and forth. That's fat.

- J'aime voyager en train.
- J'aime me déplacer en train.

- I like traveling by train.
- I like travelling by train.

- Je dois bouger lentement.
- Je dois me déplacer lentement.

I need to move slowly.

Le garçon a essayé de déplacer le canapé lourd.

The boy tried moving the heavy sofa.

J'ai besoin que tu m'aides à déplacer cette bibliothèque.

I need you to help me move this bookcase.

Laisse-moi t'aider à déplacer au moins la table.

At least let me help carrying the table for you.

Il faut que j'aide Tom à déplacer le piano.

I have to help Tom move the piano.

Sur un très bon mois, ils vont se déplacer,

On a really good month they'll get around,

Restreint car il ne peut plus se déplacer aussi librement.

restricted because he can no longer move so freely.

L'homme était trop gros pour se déplacer par lui-même.

The man was too fat to move by himself.

Le garçon essaya en vain de déplacer le lourd sofa.

The boy tried to move the heavy sofa in vain.

Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain.

We've decided to move the meeting to next Sunday.

Il leur dit, hé, nous devrions déplacer la deuxième liste

it tells them, hey, we should move the second listing

Mais je ne peux pas me déplacer seul en toute autonomie.

but I can’t move around autonomously.

Qui peut se déplacer jusqu'à trois fois la vitesse du son.

who can move at up to three times the speed of sound.

Vous souhaitez vous déplacer dans la première bannière. L'heure de vérité.

You want to move in the first banner. The hour of truth.

Tom se demandait comment il était supposé se déplacer sans voiture.

Tom was wondering how he was supposed to get around without a car.

Je ne savais pas que quelqu'un pouvait se déplacer si vite.

I didn't know anyone could move that fast.

Pouvez-vous vous déplacer un peu de côté, je vous prie ?

Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?

Le bouton de retour et se déplacer sur le prochain email.

the back button and move on to the next email.

Et nombre ne sont pas en assez bonne santé pour se déplacer.

and many aren't healthy enough to travel.

Pourriez-vous s'il vous plaît déplacer la colonne montante de l'autre côté?

Would you please move the riser for the other side?

Je ne pense pas que nous pouvons déplacer ce piano sans aide.

I don't think we can move this piano without some help.

Il peut facilement déplacer la maladie sur des kilomètres, car il peut voler

it can easily move the disease for miles ahead as it can fly

Sa vraie destination qui pensait qu'il essayait simplement de déplacer ses légions vers

his true destination who thought that he was simply trying to relocate his legions towards

Réserves financières pour le trésor public avec des fonds souverains capables de déplacer

reserves for the state treasury with sovereign funds capable of moving

La voiture est en travers du chemin. S'il vous plaît veuillez la déplacer.

The car is in the way. Please move it.

Si vous observez ce qui permet au trafic de se déplacer sur une autoroute,

If you look at what allows traffic to move down a highway,

Ils sont montés dans l'avion quand l'avion était sur le point de se déplacer

They got on the plane when the plane was about to move

Il faut déplacer le cimetière vers un nouvel emplacement au sud de la ville.

The cemetery needs to be moved to a new location south of the town.

Excusez-moi, mais est-ce que vous pourriez vous déplacer un peu pour que je puisse m'asseoir ?

I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?

- J'aime voyager en train.
- J'aime bien prendre le train.
- J'aime me déplacer en train.
- J'aime voyager par le train.

- I like to travel by train.
- I like to ride on trains.
- I like traveling by train.

- Peux-tu te mettre un peu de côté, s'il te plait ?
- Pouvez-vous vous déplacer un peu de côté, je vous prie ?

Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?

Lorsque le linge n'est pas réparti de manière équilibrée dans la machine à laver, cela peut la faire vibrer ou même se déplacer.

- When the laundry is not evenly distributed inside the washing machine, it can cause the washing machine to vibrate or even move.
- When the laundry is unevenly distributed inside the washing machine, it can cause the washing machine to vibrate or even move.

Si le joueur dont c'est le tour de jouer touche une pièce, il doit la déplacer, à moins qu'aucun mouvement valide de cette pièce ne soit possible.

If the player whose turn it is to play touches a piece, he must move it, unless no valid movement of that piece is possible.

Lorsque le joueur a relâché la pièce dans sa main pour en prendre une autre, son adversaire lui dit : « Pièce touchée, pièce à jouer ! », le forçant ainsi à déplacer la première pièce qu'il avait choisie.

When the player released the piece in his hand to take another, his opponent told him "Touch, move!", forcing him to move the first piece he had chosen.

La dame a la capacité de se déplacer autant que si elle était une tour, c'est-à-dire sur des lignes et des colonnes, comme si elle était un fou, c'est-à-dire sur des diagonales.

The queen has the ability to move as much as if she were a rook, that is, over the rows and columns, as if she were a bishop, that is, over the diagonals.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.

If the player deliberately touches any of his pieces, he must move it, provided he can make a valid move with it. If he deliberately touches an opponent's piece, it must be captured, if capture is legally possible. This rule applies to all formal chess competitions. Players who intend to fail to observe this rule, in friendly matches, must agree on this in advance.

Les blancs : tour sur a1, pion sur b6, roi sur c8. Les noirs : pions sur a7 et b7, roi sur a8, fou sur b8. Les blancs mettent l'adversaire en zugzwang en jouant la tour en a6, après quoi les noirs n'ont que deux options : prendre la tour sur a6 ou déplacer leur fou vers n'importe quelle autre case de la diagonale b8-h2. Dans le premier cas, les blancs avancent leur pion de b6 à b7 et offrent échec et mat. Dans la seconde situation, la tour blanche prend le pion noir sur a7, avec le même résultat.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.