Translation of "D'école" in English

0.009 sec.

Examples of using "D'école" in a sentence and their english translations:

- C'est son premier jour d'école.
- Aujourd'hui est son premier jour d'école.

Today is her first day of school.

Je travaille comme maîtresse d'école.

I work as a teacher.

Nous n'avions pas d'école aujourd'hui !

We had no school today!

Il a changé d'école l'année dernière.

He changed schools last year.

Le premier jour d'école, c'est lundi.

The first day of school is Monday.

Mon sac d'école est très lourd.

My book bag is very heavy.

Demain est la dernière journée d'école !

Tomorrow is the last day of school!

Aujourd'hui est son premier jour d'école.

Today is her first day of school.

Hier était le dernier jour d'école.

Yesterday was the last day of school.

Aujourd'hui est notre dernier jour d'école.

Today is our last day of school.

J'ai l'impression de manger un livre d'école.

Man, that's like... eating one of your school books.

Tom savait que Mary était maîtresse d'école.

Tom knew that Mary was a teacher.

Après une semaine d'école de football, Constantin voulait

After a week of football school, Constantin wanted to

Le 15 mars sera mon dernier jour d'école.

March 15 will be my last day of school.

Tu ne dois pas oublier tes livres d'école.

You must not forget your schoolbooks.

Cette chanson me remémore toujours les années d'école.

This song always reminds me of my school days.

Cet album me rappelle mes joyeux jours d'école.

This album reminds me of my happy school days.

Elles changent d'école, elles font une dépression en général...

They can change the school... they drop out normally.

Il vaut mieux un père que cent maîtres d'école.

One father is more than a hundred schoolmasters.

Je me souviens très bien de mes jours d'école.

I remember my school days very well.

La dernière année d'école primaire a été sa meilleure année.

So the last year of primary school was her absolute best year of school ever.

Les élèves d'école primaire vont à l'école pendant 6 ans.

Elementary school children go to school for a term of six years.

Le conseil d'école local ferait tout pour interdire ce livre.

The local school board would go to any length to ban that book.

En plus de mes devoirs d'école, je compose des poésies.

Apart from schoolwork, I write poetry.

S'il n'a pas d'école, il est bien sûr à la foire.

If he doesn't have a school, he is, of course, at the fair.

Je suis ici dans la cour d'école avec Adrian et Gaston.

I'm here in the schoolyard with Adrian and Gaston.

Soit dit en passant, il s'agit de la cour d'école du

By the way, this is the schoolyard of

Quand elle vit qu'ils n'avaient pas d'école, elle en créa une.

When she saw that they had no schools, she started one.

Dans ma ville, il n'y a pas d'école pour apprendre l'espéranto.

In my city, there is no school for learning Esperanto.

Les maîtres d'école doivent avoir beaucoup de patience avec les enfants.

Schoolteachers must have a lot of patience with the children.

- C'est son premier jour à l'école.
- C'est son premier jour d'école.

It is his first day of school.

Avec un peu de chance, il n'y aura pas d'école demain.

With any luck, there will be no school tomorrow.

- Je travaille comme professeur.
- Je travaille comme enseignant.
- Je travaille comme maîtresse d'école.

I work as a teacher.

As-tu récemment été en contact avec l'un de tes vieux amis d'école ?

Have you been in contact with one of your old school friends recently?

- Hier était le dernier jour d'école.
- Hier était le dernier jour de classe.

Yesterday was the last day of school.

Pour rejoindre la garde constitutionnelle du roi, avec son vieil ami d'école Joachim Murat.

to join the King’s Constitutional Guard, along with his old schoolfriend Joachim Murat.

- Ce livre d'école contient beaucoup de notes.
- Ce manuel scolaire comporte de nombreuses notes.

This textbook has a lot of notes.

- J'allais souvent à la pêche lorsque j'étais étudiant.
- Lors de mes années d'école, j'allais souvent pêcher.

I used to go fishing in my school days.

- Laura, êtes-vous professeur ?
- Laura, es-tu professeure ?
- Laura, es-tu maîtresse d'école ?
- Laura, es-tu enseignante ?

Laura, are you a teacher?

- Tom savait que Mary était professeur.
- Tom savait que Mary était institutrice.
- Tom savait que Mary était maîtresse d'école.

Tom knew that Mary was a teacher.

Il s'agit là d'un cas d'école qui démontre, si besoin était, la nécessaire collaboration des autorités par delà les frontières nationales, ainsi que les moyens à mettre en œuvre.

This is a textbook case illustrating, if need be, the necessity for collaboration by authorities across national borders, and the means to be deployed.