Translation of "Confier" in English

0.009 sec.

Examples of using "Confier" in a sentence and their english translations:

Puis-je vous confier cette tâche?

Can I entrust the task to you?

Puis-je te confier un secret ?

Can I tell you a secret?

Je vais te confier un secret.

I will trust you with one secret.

Sami peut se confier à Layla.

Sami can confide in Layla.

Vous pouvez lui confier n'importe quel travail.

You can trust him with any job.

Allen s'est vu confier un problème impossible à résoudre.

Allen was given a problem that was impossible to solve.

- Je suis heureuse d'avoir une amie comme toi à qui me confier.
- Je suis heureuse d'avoir une amie comme vous à qui me confier.
- Je suis heureux d'avoir une amie comme toi à qui me confier.
- Je suis heureuse d'avoir un ami comme toi à qui me confier.
- Je suis heureuse d'avoir un ami comme vous à qui me confier.
- Je suis heureux d'avoir une amie comme vous à qui me confier.
- Je suis heureux d'avoir un ami comme toi à qui me confier.
- Je suis heureux d'avoir un ami comme vous à qui me confier.

I'm glad I have a friend like you to confide in.

À la défense d'Oudinot, il s'était probablement vu confier une

In Oudinot’s defence, he’d probably been given an  

L'entreprise a décidé de confier l'entretien à un sous-traitant.

The company decided to farm out the maintenance to a subcontractor.

Et nous avons l'impression de n'avoir personne à qui nous confier.

and yet we feel very much like we have nobody to confide in.

Il y a quelque chose que je dois vous confier avant que vous ne partiez.

There's something I need to tell you before you leave.

- Ils ne vont pas te donner ce travail.
- Elles ne vont pas vous fournir cet emploi.
- Ils ne vont pas vous confier ce poste.

They're not going to give you this job.

Il est mon meilleur ami, car nous avons de bons rapports et je peux lui confier des choses que je ne dirais à personne d'autre.

He is my best friend because we just get on well with each other and I can trust him with things that I wouldn't tell anyone else.

- Il y a quelque chose que je dois vous confier avant que vous ne partiez.
- Il y a quelque chose que je dois te dire avant que tu ne partes.

There's something I need to tell you before you leave.

Un banquier n'a pas besoin d'être populaire ; en effet, un bon banquier dans une société capitaliste saine devrait probablement être méprisé. Les gens ne veulent pas confier leur argent à quelqu'un de liant, mais à un misanthrope qui est capable de dire non.

A banker need not be popular; indeed a good banker in a healthy capitalist society should probably be much disliked. People do not wish to trust their money to a hail-fellow-well-met but to a misanthrope who can say no.

" Fils des dieux ! / Oui, le ciel te prépare un destin glorieux ; / et, dans le cours changeant de sa marche éternelle, / le sort accomplira cette loi solennelle. / Mais il faut, avant tout, t'indiquer les chemins / des mers à qui tu dois confier tes destins. / Je ne m'étendrai point sur tout ce qui te touche ; / à de plus grands secrets Junon ferme la bouche ; / et la Parque, à mes yeux soulevant le rideau, / n'écarte qu'à demi leur terrestre bandeau. "

"O Goddess-born, high auspices are thine, / and heaven's plain omens guide thee o'er the main. / Thus Jove, by lot unfolding his design, / assorts the chances, and the Fates ordain. / This much may I of many things explain, / how best o'er foreign seas to urge thy keel / in safety, and Ausonian ports attain, / the rest from Helenus the Fates conceal, / and Juno's envious power forbids me to reveal."