Translation of "Chasse" in English

0.017 sec.

Examples of using "Chasse" in a sentence and their english translations:

Bonne chasse !

Good hunting.

Bonne chasse.

Happy hunting.

- J'ai tiré la chasse d'eau.
- J'ai tiré la chasse.

I flushed the toilet.

Je chasse les vagues.

I chase the waves.

La chasse d'eau fonctionne.

The toilet flush works.

Un clou chasse l'autre.

One nail drives out another.

La chasse d’eau coule.

The toilet flushes.

Je tire la chasse.

I flush the toilet.

Il aime la chasse.

- He likes to hunt.
- He likes hunting.

- Disposez-vous d'un permis de chasse ?
- Disposes-tu d'un permis de chasse ?

Do you have a hunting license?

Elle chasse pour eux deux.

She makes the kills that feed them both.

Et leur chasse est interdite.

And hunting them is prohibited.

Nous allons à la chasse.

We're going hunting.

La chasse d'eau est vide.

The cistern is empty.

Tom a tiré la chasse.

Tom flushed the toilet.

Le hibou chasse les rats.

The owl hunts the rats.

- La chasse d'eau ne marche pas correctement.
- La chasse d'eau ne fonctionne pas correctement.

The toilet doesn't flush properly.

Un prédateur chasse les grenouilles túngara

There's a predator that hunts túngara frogs

La chasse d'eau ne fonctionne pas.

The toilet doesn't flush.

Ils ont fait une bonne chasse.

They had a good hunt.

Chasse le chat de la cuisine.

Chase the cat out of the kitchen.

Disposez-vous d'un permis de chasse ?

Do you have a hunting license?

L'aigle ne chasse pas les mouches.

The eagle does not catch flies.

La chasse aux sorcières a commencé.

The witch hunt has begun.

- N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.
- Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.

Don't forget to flush the toilet.

Un puma mâle, lui aussi en chasse.

A male puma, also on the hunt.

La chasse d'eau des toilettes est défectueuse.

The toilet flush is defective.

Interdiction de la chasse. Un certain Strufus,

prohibited hunting. A certain Strufus,

Emil est en chasse avec ses pensées.

Emil is on the hunt with his thoughts.

La chasse est interdite dans cette zone.

Hunting is prohibited in this area.

J'ai été à la chasse aux papillons.

I was on the hunt for butterflies.

N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.

Don't forget to flush the toilet.

La chasse d'eau ne marche pas correctement.

The toilet doesn't flush properly.

La saison de la chasse est terminée.

Hunting season is over.

Je chasse l'élan pendant mon temps libre.

I hunt elk in my leisure-time.

Avec lui autour de la chasse, non?

with him around hunting, right?

- Un clou en chasse un autre, comme disent les anciens.
- Un clou chasse l'autre, comme disent les vieux.

One nail drives out another, as say the elders.

Tirer la chasse : en appuyant sur le bouton,

Flushing a toilet: you hit that lever,

Et fait de la chasse un simple réflexe.

and turns hunting into a simple reflex.

Toutes ces opportunités de chasse attirent d'autres jaguars.

All these hunting opportunities also attract other jaguars.

Je chasse ça. Alors ce n'est pas grave.

I'm driving this out. Then that's actually okay.

Le chasseur chasse les lapins dans le champ.

The hunter chases the rabbit in the fields.

Qui va à la chasse perd sa place.

The absent saint gets no candle.

Une vache chasse les mouches avec sa queue.

A cow chases away flies with its tail.

Il est allé à la chasse aux canards.

He went duck hunting.

La chasse est interdite dans les parcs nationaux.

- Hunting is banned in national parks.
- Hunting is not allowed in national parks.

Tu as oublié de tirer la chasse d'eau.

You forgot to flush the toilet.

Chasse de ta tête toutes ces idées naïves.

Get all those naive ideas out of your head.

Mennad n'arrêtait pas de tirer la chasse d'eau.

Mennad kept flushing the toilet.

La lumière rend la chasse difficile pour la lionne.

Lighter conditions make hunting harder for the lioness.

Les associations d'éleveurs et l'Association allemande de la chasse

Livestock keepers' associations and the German Hunting Association are

Le gouvernement soutient qu'elle mène une chasse aux sorcières.

The government claim that her agency is running a witch hunt.

(comme le défaut de port du permis de chasse),

(such as failure to carry a hunting license),

Hemingway aimait la chasse aux grands fauves en Afrique.

Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.

Les hommes sont allés à la chasse aux lions.

The men went hunting for lions.

C'était le garde-chasse qui avait découvert le corps.

It was the gamekeeper who found the body.

Le chien de chasse se dirigeait vers les bois.

The hunting dog headed for the woods.

Le fils du roi chasse toujours dans les bois.

The king's son is always hunting in the woods.

Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.

Don't forget to flush the toilet.

La chasse va être bonne. Je vais chercher mon bocal.

Okay, that's gonna be a good catch. Let me get my little pot.

La chasse ne sera plus aussi bonne pendant des semaines.

Hunting won't be this good again for weeks.

Directement de Kassel à leur pavillon de chasse, le Sababurg.

straight from Kassel to their hunting lodge, the Sababurg.

Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts.

Hunting game is forbidden in these tranquil woods.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

humans sharing hunting grounds with big cats.

Essayant à son tour d'attirer les Byzantins à donner la chasse.

trying in turn to lure the Byzantines into giving chase.

220 kilomètres de circuit, soit plus de cinq heures de chasse

220 kilometers of racetrack, that means more than five hours of hunting

, il est la troisième génération à diriger un hôtel de chasse.

, he is the third generation to run a hunting hotel.

Nous sommes allés l'autre jour ensemble à la chasse aux ours.

We went bear hunting together the other day.

Les autorités ont décidé de lancer la chasse aux médicaments dangereux.

The authorities have decided to launch a hunt for dangerous drugs.

Le rire, c'est le soleil, il chasse l'hiver du visage humain.

Laughter is the sun that drives winter from the human face.

Voici un rôdeur effronté qui chasse dans la ville en pleine nuit.

Here's a brazen prowler hunting in the city at night.

Une lionne et sa troupe de 13 individus partent à la chasse.

A lioness and her 13-strong pride are on the hunt.