Translation of "Disposes" in German

0.004 sec.

Examples of using "Disposes" in a sentence and their german translations:

Disposes-tu de ton passeport ?

Hast du deinen Pass dabei?

Tu disposes de tout notre soutien.

Du hast unsere volle Unterstützung.

Tu ne disposes pas de suffisamment d'expérience.

Du verfügst nicht über genug Erfahrung.

- Disposes-tu d'un alibi ?
- Disposez-vous d'un alibi ?

Hast du ein Alibi?

De combien de paires de chaussettes disposes-tu ?

Wieviel Paar Socken hast du?

- As-tu une allumette ?
- Disposes-tu d'une allumette ?

Hast du ein Streichholz?

- Disposes-tu d'un alibi ?
- As-tu un alibi ?

Hast du ein Alibi?

Sculpte la vie dans le bois dont tu disposes.

Schnitze das Leben aus dem Holz, das du hast.

- Combien as-tu d'argent ?
- De combien d'argent disposes-tu ?

Wie viel Geld hast du?

- De quelles preuves disposes-tu ?
- De quelles preuves disposez-vous ?

Welche Beweise haben Sie?

- Vous ne disposez pas d'alternative.
- Tu ne disposes pas d'alternative.

Du kannst es nicht ändern.

- Tu as tout notre appui.
- Tu disposes de tout notre soutien.

Du hast unsere volle Unterstützung.

Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa.

Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast.

- Disposez-vous d'un permis de chasse ?
- Disposes-tu d'un permis de chasse ?

- Hast du einen Jagdschein?
- Haben Sie einen Jagdschein?

- Disposez-vous d'un permis de pêche ?
- Disposes-tu d'un permis de pêche ?

- Hast du einen Angelschein?
- Haben Sie einen Angelschein?

- As-tu une allumette ?
- Disposes-tu d'une allumette ?
- Vous avez une allumette ?

- Hast du ein Streichholz?
- Hast du eine Übereinstimmung?

Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette.

Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.

- Disposez-vous de suffisamment d'information pour avancer ?
- Disposes-tu de suffisamment d'information pour avancer ?

- Hast du genug Informationen, um weitermachen zu können?
- Haben Sie genug Informationen, um weitermachen zu können?
- Habt ihr genug Informationen, um weitermachen zu können?

- Disposez-vous de suffisamment d'argent ?
- As-tu assez d'argent ?
- Disposes-tu de suffisamment d'argent ?

Hast du genug Geld?

- As-tu une allumette ?
- Disposes-tu d'une allumette ?
- Avez-vous une allumette ?
- Disposez-vous d'une allumette ?

Hast du ein Streichholz?

- Tu n'as pas suffisamment d'expérience.
- Vous n'avez pas suffisamment d'expérience.
- Tu ne disposes pas de suffisamment d'expérience.

- Du hast nicht genug Erfahrung.
- Du verfügst nicht über genug Erfahrung.
- Sie haben nicht genug Erfahrung.
- Ihr habt nicht genug Erfahrung.

- Tu as assez de temps.
- Vous disposez de suffisamment de temps.
- Tu disposes de suffisamment de temps.

- Du hast genug Zeit.
- Du hast genügend Zeit.

- Que n'as-tu ?
- Que n'as-tu pas ?
- Que n'as-tu pas ?
- De quoi ne disposes-tu pas ?

Was hast du nicht?

Tu dois sculpter ta vie dans le bois dont tu disposes, même s'il est tordu et noueux.

Man muss sein Leben aus dem Holz schnitzen, das man hat, und wenn es krumm und knorrig wäre.

- Combien d'argent avez-vous ?
- Combien as-tu d'argent ?
- De combien d'argent disposes-tu ?
- De combien d'argent disposez-vous ?

- Wie viel Geld haben Sie?
- Wie viel Geld hast du?

- Avez-vous une carte de crédit ?
- Disposes-tu d'une carte de crédit ?
- Disposez-vous d'une carte de crédit ?

- Haben Sie eine Kreditkarte?
- Hast du eine Kreditkarte?

- Ne disposez-vous pas d'un appareil pour l'air conditionné ?
- Ne disposes-tu pas d'un appareil pour l'air conditionné ?

Hast du keine Klimaanlage?

- Je veux qu'après ma mort, tu aies ma terre.
- Je veux qu'une fois que je serai mort, tu aies ma terre.
- Je veux qu'après que je sois mort, tu aies ma terre.
- Je veux qu'après que je sois mort, tu disposes de ma terre.
- Je veux qu'une fois que je serai mort, tu disposes de ma terre.
- Je veux qu'après ma mort, tu disposes de ma terre.

Ich möchte, dass du mein Land bekommst, nachdem ich sterbe.

- Avez-vous un chausse-pied ?
- Disposez-vous d'un chausse-pied ?
- As-tu un chausse-pied ?
- Disposes-tu d'un chausse-pied ?

- Hast du einen Schuhanzieher?
- Haben Sie einen Schuhlöffel?

Si tu ne disposes pas, en même temps, du travail et de l'apprentissage, qu'en serait-il donc, si tu cessais de travailler ?

- Wenn du nicht gleichzeitig arbeiten und lernen kannst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?
- Wenn du Arbeit und Lernen nicht unter einen Hut bekommst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?

- Tu n'as pas le temps.
- Vous n'avez pas le temps.
- Tu ne disposes pas du temps.
- Vous ne disposez pas du temps.

- Dir reicht die Zeit nicht.
- Dazu hast du keine Zeit.
- Dazu haben Sie keine Zeit.
- Du hast keine Zeit dafür.

- Que n'as-tu ?
- Que n'as-tu pas ?
- Que n'avez-vous ?
- Que n'avez-vous pas ?
- Que n'as-tu pas ?
- Que n'avez-vous pas ?
- De quoi ne disposes-tu pas ?
- De quoi ne disposez-vous pas ?

- Was hast du nicht?
- Was haben Sie nicht?

- As-tu un natel ?
- Avez-vous un natel ?
- As-tu un portable ?
- Avez-vous un portable ?
- As-tu un téléphone mobile ?
- Avez-vous un téléphone mobile ?
- Disposes-tu d'un téléphone portable ?
- Disposez-vous d'un téléphone portable ?

- Hast du ein Handy?
- Haben Sie ein Handy?
- Haben Sie ein Natel?
- Hast du ein Natel?
- Hast du ein Mobiltelefon?

- As-tu un portable ?
- Avez-vous un portable ?
- As-tu un GSM ?
- Avez-vous un GSM ?
- As-tu un téléphone mobile ?
- Avez-vous un téléphone mobile ?
- Disposes-tu d'un téléphone portable ?
- Disposez-vous d'un téléphone portable ?
- T’as un portable ?

- Hast du ein Handy?
- Haben Sie ein Handy?
- Hast du ein Mobiltelefon?
- Hast du ein Smartphone?
- Haben Sie ein Smartphone?

- As-tu un natel ?
- Avez-vous un natel ?
- As-tu un portable ?
- Avez-vous un portable ?
- As-tu un GSM ?
- Avez-vous un GSM ?
- As-tu un téléphone mobile ?
- Avez-vous un téléphone mobile ?
- Disposes-tu d'un téléphone portable ?
- Disposez-vous d'un téléphone portable ?
- T’as un portable ?

- Hast du ein Handy?
- Haben Sie ein Handy?
- Haben Sie ein Natel?
- Hast du ein Natel?
- Hast du ein Mobiltelefon?