Examples of using "Tiré" in a sentence and their english translations:
I fired.
Mennad shot.
Tom fired.
Tom shot me.
I flushed the toilet.
Did you shoot Tom?
You shot us.
I shot a 121.
I got shot.
Were you shot at?
I almost shot you.
He pulled my shirt.
Have you ever shot anybody?
I pulled it myself.
She pulled my shirt.
He fired three shots.
Tom shot Mary.
He ran away with the money.
It's far-fetched.
The hunter shot the bird.
Why did you shoot me?
I got the short straw.
I didn't shoot anyone.
She pulled my hair.
Tom pulled the fire alarm.
She's been shot!
Tom fired first.
I hit the jackpot.
He fired blanks.
Tom flushed the toilet.
Tom shot three times.
- I never would've shot you.
- I never would have shot you.
Tom shot her.
Tom shot him.
She shot a gun.
They set off fireworks.
- My friend was shot.
- My friend got shot.
- They shot my friend.
Where did you do time?
You're off the hook this time.
He pulled her hair.
No animals were shot.
He fired at point blank range.
I unfortunately drew a wrong conclusion.
Have you ever shot anybody?
Have you ever shot anybody?
Everyone drew their own conclusions.
Did someone shoot at us?
I shot up to the first spot.
- I'm sorry I shot you.
- I'm sorry that I shot you.
You're off the hook.
Seems far-fetched?
Have you ever had a narrow escape?
He shot him in the knee.
That child stuck out his tongue at me.
You shot Tom twice.
Tom accidentally shot himself in the foot.
He almost got away with it.
Tom used a legal loophole.
Tom used a legal loophole.
How much did you get out of the deal?
She took advantage of his kindness.
I never would've shot you.
I pulled as hard as I could.
He nearly got away with it.
It's far-fetched.
- The dog yanked on the leash.
- The dog pulled on the leash.
I got off lightly.
he shot and killed her too.
Tom shot at Mary with a crossbow.
He did shoot her!
He shot an arrow at the deer.
This music brought me to tears.
Tom drew his gun and shot.
Mary took her pistol and fired.