Translation of "Accordé" in English

0.004 sec.

Examples of using "Accordé" in a sentence and their english translations:

Je t'ai accordé une faveur.

I did you a favor.

Le temps accordé aux tâches ménagères

the amount of our lives that we forfeit to housework

Il nous a accordé une entrevue.

He agreed to give us an interview.

Un soutien financier leur est accordé.

Financial support is given to them.

Il nous a accordé un entretien.

He agreed to give us an interview.

Je leur ai accordé une faveur.

I did them a favor.

Je vous ai accordé une faveur.

I did you a favor.

- Ils ont accordé une interview à un journaliste.
- Elles ont accordé une interview au journaliste.

They granted the journalist an interview.

Et je vous ai accordé sa richesse.

and I granted you its wealth.

Elles ont accordé une interview au journaliste.

They granted the journalist an interview.

- Ils ont accordé une grande importance à la propreté.
- Elles ont accordé une grande importance à la propreté.

They attached great importance to cleanliness.

On lui a accordé le bénéfice du doute.

He was given the benefit of the doubt.

J'ai accordé une remise à tous les clients.

- I gave all the customers a discount.
- I gave a discount to all the customers.

- Je t'ai rendu service.
- Je vous ai rendu service.
- Je vous ai accordé une faveur.
- Je t'ai accordé une faveur.

I did you a favor.

On lui a accordé la permission d'utiliser la bibliothèque.

She was accorded permission to use the library.

Ils ont accordé une grande importance à la propreté.

They attached great importance to cleanliness.

- Il nous a accordé un entretien.
- Il nous a accordé une entrevue.
- Il nous accorda un entretien.
- Il nous accorda une entrevue.

He agreed to give us an interview.

- Elle nous accorda un entretien.
- Elle nous accorda une entrevue.
- Elle nous a accordé un entretien.
- Elle nous a accordé une entrevue.

She agreed to give us an interview.

Ce piano n'a probablement pas été accordé depuis des années.

This piano has probably not been tuned for years.

- Je leur ai accordé une faveur.
- Je leur ai rendu service.

I did them a favor.

Nous n’ayons pas accordé assez d'importance aux émotions dans notre vie,

we haven't given emotions such an importance in our lives,

Mon père m'a accordé un petit prêt d'un million de dollars.

My father gave me a small loan of a million dollars.

Il m'a accordé le crédit de choses auxquelles je n'avais jamais pensé.

He credits me with doing things I never thought of.

Je pense que ce piano n'a pas été accordé depuis des années.

I think this piano hasn't been tuned for a few years.

- Je vous ai accordé une heure de plus et vous n'avez toujours pas fini le boulot.
- Je t'ai accordé une heure de plus et tu n'as toujours pas fini le boulot.

I gave you an extra hour and you still didn't finish the job.

En 1967, la Grande-Bretagne a accordé l'autonomie à la Grenade en matière de politique intérieure.

In 1967, Britain gave Grenada autonomy over its internal affairs.

- Merci pour m'avoir accordé un peu de votre temps.
- Je vous remercie pour votre temps.
- Je te remercie pour ton temps.

- Thank you for your time.
- Thanks for your time.

" Reconnais à mon sort les célestes décrets. / C'en est fait ; du destin la volonté jalouse / ne t'a point pour compagne accordé ton épouse. "

"Naught happens here but as the Gods ordain. / It may not be, nor doth the Lord divine / of high Olympus nor the Fates design / that thou should'st take Creusa."

" Un accueil séducteur le retient chez Didon, / et je crains un asile accordé par Junon. / Sa haine vigilante et sa fureur active / dans de pareils moments ne sera point oisive. "

"Him with speeches fair / and sweet allurements doth the queen detain; / but Juno's hospitality I fear; / scarce at an hour like this will she her hand forbear."