Translation of "Plus" in English

0.010 sec.

Examples of using "Plus" in a sentence and their english translations:

- Plus vite, plus haut, plus fort !
- Plus vite, plus haut, plus fort.

- Faster, higher, stronger!
- Faster, higher, stronger.

Plus vite, plus haut, plus fort !

Faster, higher, stronger.

Plus vite, plus haut, plus fort.

Faster, higher, stronger.

De plus en plus

all and more

- Plus aujourd'hui !
- Plus aujourd'hui.

No more today.

Sauter toujours plus vite, plus riche, plus loin,

Always jumping faster, richer, further,

- Plus tu étudies, plus tu sais.
- Plus vous étudiez, plus vous savez.

The more you study, the more you know.

Sont plus créatives, plus optimistes,

are more creative, more optimistic,

Plus gros et plus audacieux.

Bigger and bolder.

- Un peu plus. - Plus rapide ?

- A little bit faster than that. - Faster than this?

Plus d'argent, plus de soucis.

More money means more problems.

C'est plus calme. Plus doux.

It's quieter. It's gentler.

Plus d'enfants, plus de mains.

More kids, more hands.

plus de vues, plus d'engagement.

it more views, more engagement.

- Sois plus modeste.
- Soyez plus modeste.
- Soyez plus modestes.

Be more modest.

- Plus on a plus on voudrait avoir.
- Plus on possède, plus on convoite.

The more one owns, the more one wants.

- Plus nous vieillissons, plus notre mémoire faiblit.
- Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.

The older we get, the weaker our memory becomes.

- Il fait de plus en plus sombre.
- Il fait de plus en plus noir.

It's getting darker and darker.

- Plus il vieillissait, plus il devenait modeste.
- Plus il vieillissait, plus il devenait pudique.

The older he grew, the more modest he became.

- Regarde plus attentivement !
- Regardez plus attentivement !
- Regarde de plus près !
- Regardez de plus près !

Take a closer look.

- Il fera de plus en plus chaud.
- Il fait de plus en plus chaud.

- It's getting warmer and warmer.
- It is getting warmer and warmer.

- Plus tu lis, plus tu en sais.
- Plus vous lisez, plus vous en savez.

The more you read, the more you know.

Construire des instruments encore plus forts, plus sophistiqués, plus puissants,

build even stronger, more sophisticated, more powerful instruments

- Le ciel devenait de plus en plus sombre.
- Le ciel s'assombrit de plus en plus.
- Le ciel s'est assombri de plus en plus.

The sky grew darker and darker.

- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

Be more careful from now on.

- Fais-le plus petit.
- Faites-le plus petit.
- Rends-le plus petit.
- Rendez-le plus petit.
- Fais-la plus petite.
- Faites-la plus petite.
- Rends-la plus petite.
- Rendez-la plus petite.

Make it smaller.

« Plus de discrimination. Plus de racisme.

"No more discrimination. No more racism.

Plus ma fille, non plus jamais !

My daughter nevermore.

Sommes-nous plus grands, plus beaux ?

Are we taller, better looking?

J'entendais de plus en plus d'histoires

I began hearing more and more stories

C'est de plus en plus dense.

Okay, this is where it gets really thick,

C'est de plus en plus abrupte.

This is definitely getting steeper now.

Plus de 20 ans plus tard,

More than 20 years later,

Et débordait de plus en plus.

and increasingly overflowing.

"Plus je monte, plus ça bouge.

"The higher I come, the shakier it gets.

Semble s'élargir de plus en plus.

seems to be getting wider and wider and wider.

Nous essayons de plus en plus

We are trying more and more

Plus nous avons, plus nous voulons.

The more we have, the more we want.

- Parle plus fort.
- Parlez plus fort.

Raise your voice.

- Parle plus fort !
- Parlez plus fort !

Speak up!

Plus vous étudiez, plus vous savez.

The more you study, the more you know.

Plus l'on possède, plus l'on désire.

The more one owns, the more one wants.

Plus elle parlait, plus je m'ennuyais.

The more she talked, the more bored I got.

Je l'aime de plus en plus.

I like it more and more.

C'est plus simple et plus fiable.

It's simpler and more reliable.

- C'est beaucoup plus persuasif. - Beaucoup plus.

- Way more compelling. - Way more compelling.

Plus j'en obtiens, plus j'en veux.

The more I get, the more I want.

- N'y pensez plus !
- N'y pense plus !

Don't think about that anymore.

Plus tu étudies, plus tu sais.

The more you study, the more you know.

- Agis plus rapidement !
- Agissez plus rapidement !

Act faster!

Nous non plus n'avons plus d'œufs.

We don't have any eggs left either.

Plus nous apprenons, plus nous oublions.

The more we learn, the more we forget.

- Soyez plus précis.
- Soit plus précis.

Be more precise.

- Vise plus haut.
- Visez plus haut.

Aim higher.

Plus on possède, plus on convoite.

The more you possess, the more you desire.

Plus je m'informais, plus j'étais découragée.

But the more I read, the more disheartened I became.

- Ne m'appelle plus.
- Ne m'appelez plus.

Don't call me anymore.

- Je voulais plus.
- J'en voulais plus.

I wanted more.

Plus il travaille, plus il gagne.

The more he works, the more he earns.

- Creuse plus vite.
- Creusez plus vite.

Dig faster.

- Ils méritent plus.
- Elles méritent plus.

They deserve more.

Je t'aime de plus en plus.

I love you more and more.

Plus j'essaye, plus je fais d'erreurs.

The more I try, the more mistakes I make.

- Avancez plus vite !
- Avance plus vite !

- Walk faster!
- Walk faster.

Qui sont plus approfondis, plus détaillés,

that are more thorough, more detailed,

- Tu n'es plus seul.
- Tu n'es plus seule.
- Vous n'êtes plus seules.
- Vous n'êtes plus seuls.
- Vous n'êtes plus seul.
- Vous n'êtes plus seule.

- You're not alone anymore.
- You aren't alone anymore.

- Vous n'êtes plus amusant.
- Vous n'êtes plus amusants.
- Vous n'êtes plus amusante.
- Vous n'êtes plus amusantes.
- Tu n'es plus amusant.
- Tu n'es plus amusante.

You're no fun anymore.

- Fais-le plus petit.
- Faites-le plus petit.
- Rends-le plus petit.
- Fais-la plus petite.
- Faites-la plus petite.

Make it smaller.

Un an plus tard, plus exactement, plus tard la même année,

next year after that, or actually later that year,

à causer plus de peine, plus de douleur, plus de stress ?

to actually cause you more grief, more pain, more stress?

Quand le monde semblait plus sûr, plus propre et plus égal.

when the world seemed safer, cleaner and more equal.

Le plus magnifique et le plus admirable, c'est le plus simple.

The most magnificent and most admirable is the simplest.

Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.

The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.

- Plus tu étudies, plus tu as envie d'étudier.
- Plus tu apprends, plus tu as envie d'apprendre.

The more you learn, the more you want to.

- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.

Be more careful from now on.

- Le monde change de plus en plus vite.
- Le monde change de plus en plus rapidement.

The world is changing more and more quickly.