Translation of "échanges" in English

0.003 sec.

Examples of using "échanges" in a sentence and their english translations:

J'avais plus de bons échanges que de mauvais,

I was having more good exchanges than bad,

Les échanges commerciaux entre pays peuvent être complexes.

Trade between two countries can be complex.

« Ok, des informations se sont perdues pendant nos échanges de mails »,

'OK, some really important information has been lost in our email communication'

Les premiers échanges en ligne datent de la fin des années 90.

And early versions of online trades date back to at least the late '90s.

Arriver de ces échanges qui vendent crypto-monnaies beaucoup d'entre eux ont été

that can happen from these exchanges

Permet de représenter les échanges des agents du pays avec les agents des autres pays.

used to represent the exchange officials the country with agents in other countries.

Le commerce, la publicité, le trafic, tous ces échanges qui constitue le corps de notre monde, avait disparu.

The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone.

- De même que Tokyo, Osaka est un centre de commerce.
- Osaka est, au même titre que Tokyo, un axe majeur des échanges commerciaux au Japon.

Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.

Quand tu voyages à l'étranger, il est nécessaire que tu échanges ta monnaie par celle du pays que tu visites, pour payer un taxi, une tasse de café ou pour un pourboire.

When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.

Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie.

As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.

For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

The EU was founded in the time after the Second World War. With its first steps, the European Union promoted economic cooperation. It strove to create a mutual interdependence through economic exchange, which was intended to avoid risks of conflict.