Examples of using "Qu'une" in a sentence and their dutch translations:
Ze is maar een kind.
Ze is maar een kind.
Wat is een planeet?
- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.
Wat is een grap?
- Ik maak maar een grapje.
- Het is maar een grapje.
- Het is maar een grap.
Dit is maar een hypothese.
Wat is een rekenmachine?
Ik heb maar één zus.
- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.
- Wat is onomatopee?
- Wat is klanknabootsing?
Er is maar één alternatief.
Wat is een pandemie?
Wat is een zin?
- Er is slechts een badhanddoek.
- Er is maar een badhanddoek.
Er is maar een badhanddoek.
- Het is maar een grapje.
- Het is maar een grap.
Complexe levensvormen moeten ontstaan --
Je leeft maar één keer.
- We zijn maar eenmaal jong.
- Je bent maar één keer jong.
- Neen, hij heeft maar een betekenis.
- Neen, het heeft maar een betekenis.
- Neen, ze heeft maar een betekenis.
Ik heb er nog maar één.
Ik doe maar een voorstel.
Het was niet meer dan een toeval.
Ik heb slechts één verzoek.
Ze is nog maar een kind.
Het is slechts een kwestie van aanpassing.
Zij is eerder een kennis dan een vriendin.
Ik heb maar één voorwaarde.
Natuurlijk wordt een vijg mogelijk
Om een rij dominostenen om te laten vallen,
Het lijkt erop dat er een fout is gemaakt.
Je bent maar een meisje.
Hij spreekt maar een taal.
De hersenen zijn alleen maar een complexe machine.
Superman vliegt zo snel als een raket.
Zij is eerder een kennis dan een vriendin.
Ik heb alleen een minuut nodig.
Het is waarschijnlijk maar een fase.
want een kleinere schotel lijkt vol,
Een scheur is genoeg voor een begin.
Ik begrijp dat er een fout is gemaakt.
Deze auto is betrouwbaarder dan een Lada.
Ik heb haar maar één keer gekust.
Ik heb hem maar één keer ontmoet.
Denk je dat zoiets mogelijk is?
Wat is een zin?
Kies niet meer dan één persoon a.u.b.
Hij heeft me maar één keer gekust.
Is zoiets mogelijk?
Het is een kwestie van tijd.
als zwarte mensen die opkomen voor hun rechten,
Dus wat er overblijft voor mij,
is dat de meeste groei uit Zuid-Amerika zal komen.
Het is maar een grap.
Het was maar een grapje.
Een kleine winst is beter dan een groot verlies.
Ik heb maar een mond, maar wel twee oren.
Een computer is niet meer levend dan een uurwerk.
Ik heb maar één zus.
- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Het was maar een grapje.
We dachten dat zijn dreigement maar een grap was.
Ik heb maar één voorwaarde.
Dat computerprogramma brengt niets anders dan ellende.
Het is een ster zoals er miljoenen zijn.
Als een soort eenmaal uitgestorven is, komt hij nooit meer terug.
Ik heb hem maar één keer piano horen spelen.
Individuële liefdadigheid is maar een druppel op een hete plaat.
De postbode komt maar een keer per week langs.
die een scène als deze voor de mens zou kunnen oproepen.
dat iemand zoals ik, die zo slecht is in praatjes,
Is de tomaat een vrucht of een groente?
Toen hij student was, ging hij slechts één keer naar de discotheek.
- Beter hard geblazen dan de mond verbrand.
- Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn.
Het concertticket kost meer dan het bioscoopticket.