Translation of "La " in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "La " in a sentence and their dutch translations:

- La bourse ou la vie !
- La bourse ou la vie !

Je geld of je leven!

La mer, la nuit,

De zee kan 's nachts...

- Écoutez-la !
- Écoute-la !

Luister naar haar.

- Oublie-la.
- Oubliez-la.

Vergeet haar.

- Arrêtez-la !
- Arrête-la !

- Stop haar!
- Hou haar tegen!

La question la voici.

De vraag is dit.

- La paix !
- La paix.

- Vrede!
- Vrede.

- Décris-la.
- Décrivez-la.

Beschrijf ze.

- Ignorez-la.
- Ignore-la.

Negeer haar.

- Envoie-la !
- Envoyez-la !

Stuur haar door!

- Virez-la !
- Vire-la !

Maak dat zij wegkomt!

- Appelle-la !
- Appelez-la !

Bel haar!

- Aidez-la !
- Aide-la !

Help haar!

- Retire-la.
- Retirez-la.

- Neem het terug.
- Neem haar terug.

- Ôte-la.
- Ôtez-la.

Doe het uit.

- La flèche a atteint la cible.
- La flèche atteignit la cible.

De pijl raakte het doel.

- La télé ruine la vie de famille.
- La télévision détruit la vie de la famille.

Televisie verpest het gezinsleven.

La calculatrice sur la table est la mienne.

De rekenmachine die op de tafel ligt is van mij.

La télévision détruit la vie de la famille.

Televisie verpest het gezinsleven.

- Toute la nation veut la paix.
- La nation entière veut la paix.

De hele natie wil vrede.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

Doe je mond open.

La chaos accable la contrée !

Onheil in het land!

La vision est la clé.

Zicht is belangrijk.

La confiance en la presse.

vertrouwen in onze nieuwsuitzendingen.

La vie et la mort.

en leven en dood.

La bourse ou la vie !

Je geld of je leven!

La lune brille la nuit.

De maan schijnt 's nachts.

La victoire ou la mort !

De overwinning of de dood!

La loi est la loi.

Wet is wet.

La modularité favorise la maintenabilité.

Modulariteit schept onderhoudbaarheid.

La responsabilité est la mienne.

Ik ben daarvoor verantwoordelijk.

La Lune illuminait la pièce.

De maan verlichtte de kamer.

La vérité engendre la haine.

- Waarheid baart haat.
- De waarheid kweekt haat.

La langue fait la conscience.

Taal schept bewustzijn.

La confiance inspire la confiance.

Vertrouwen wekt vertrouwen.

La bière, c'est la bière.

Bier is bier.

La foule emplissait la place.

De menigte vulde het plein.

- Laisse-la.
- Laissez-la tranquille.

Laat haar met rust.

La confusion défie la raison.

De verwarring tart iedere beschrijving.

La colombe symbolise la paix.

De duif is een symbool van de vrede.

La force engendre la bonté.

Kracht baart vriendelijkheid.

La curiosité augmente la connaissance.

Nieuwsgierigheid vergroot kennis.

La lecture apporte la connaissance.

Lezen maakt geleerd.

La lumière rend la chasse difficile pour la lionne.

Het jagen wordt moeilijker voor de leeuwin.

Lisez la note à la fin de la page.

Lees de voetnoot onderaan de bladzijde.

- La température chute.
- La température baisse.
- La température tombe.

De temperatuur zakt.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

- Déverrouille la porte.
- Déverrouille la porte !
- Déverrouillez la porte !

- Ontgrendel de deur.
- Maak de deur open.

- Débarrassez la table !
- Débarrasse la table.
- Remettez la table !

Ruim de tafel af.

- L'éclair frappa la tour.
- La foudre frappa la tour.

De bliksem sloeg in op de toren.

La neige recouvrit toute la ville pendant la nuit.

De sneeuw heeft de hele stad bedekt gedurende de nacht.

La liberté individuelle est la base de la démocratie.

Individuele vrijheid is het fundament van democratie.

- Ouvrez la porte.
- Ouvre la porte.
- Ouvrez la porte !

- Open de deur.
- Doe de deur open.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

Doe het raam dicht.

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- Roep de politie!
- Bel de politie!

- Mélange la soupe.
- Touille la soupe !
- Touillez la soupe !

Roer de soep.

- Verrouille la porte.
- Verrouille la porte !
- Verrouillez la porte !

Doe de deur op slot.

La solution la plus simple est souvent la meilleure.

De meest eenvoudige oplossing is vaak de beste.

La confusion et la panique ont provoqué la cohue.

De verwarring en paniek veroorzaakte een opschudding.

- Brûlez la sorcière !
- Brûlons la sorcière !
- Brûle la sorcière !

Verbrand de heks!

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.
- Mets-le sur la table.

Leg het op tafel.

- Où est la gare la plus proche ?
- Où se trouve la gare la plus proche ?
- Où est la gare la plus proche ?

- Waar is het dichtstbijzijnde treinstation?
- Waar is het dichtstbije station?
- Waar is het dichtstbijzijnde spoorwegstation?

- Redonne-moi la télécommande de la télévision.
- Redonnez-moi la télécommande de la télévision.

Geef me de afstandsbediening terug!

- La capitale de la France, c'est Paris.
- La capitale de la France est Paris.

De hoofdstad van Frankrijk is Parijs.

- Laisse-la partir !
- Laissez-la partir !
- Laisse-la s'en aller !
- Laissez-la s'en aller !

Laat haar los!

- Il mit la clé dans la serrure.
- Il introduisit la clef dans la serrure.

Hij stak de sleutel in het slot.

- Oslo, c'est la capitale de la Norvège.
- Oslo est la capitale de la Norvège.

Oslo is de hoofdstad van Noorwegen.

- Où est la gare la plus proche ?
- Où est la gare la plus proche ?

- Waar is het dichtstbije station?
- Waar is het dichtstbijzijnde spoorwegstation?

- La foi est la mort de l'intelligence.
- La croyance est la mort de l'intelligence.

Geloof is de dood van de intelligentie.

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

De missie is om... ...een dag en een nacht te overleven...

La baisse de la luminosité devrait leur faciliter la tâche.

Duistere nachten kunnen de zaken vergemakkelijken.

De la chaleur, de la nourriture, et de la sécurité.

Warmte, voedsel... ...en veiligheid.

- La pratique conduit à la perfection.
- La pratique rend parfait.

Oefening baart kunst.

La guerre sera accompagnée par la misère et la peine.

Oorlog gaat samen met ellende en droefheid.