Translation of "Essaie" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Essaie" in a sentence and their dutch translations:

Essaie.

- Probeer het eens.
- Probeer maar eens.
- Probeer het maar.
- Probeer maar.
- Probeer eens.

- Essaie encore.
- Essaie de nouveau.

Probeer het opnieuw.

- Essaie de nouveau.
- Essaie encore !

Probeer het opnieuw.

- Essaie !
- Essayez !

Proef maar!

Essaie cela !

Probeer dat eens!

Essaie juste.

Probeer het maar gewoon.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie encore une fois.
- Essaie de nouveau.

- Probeer het nog eens.
- Probeer het nog een keer.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.

Probeer het nog eens.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.

- Essaie de te calmer !
- Essaie de te calmer.

Probeer te kalmeren.

- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.

Probeer het nog eens.

- S'il te plait, essaie-le.
- Essaie-la, je te prie.
- Essaie, s'il te plaît.

Probeer het alsjeblieft.

Allez, on essaie !

Kom op, probeer dit.

Essaie de m'arrêter.

- Probeer me tegen te houden.
- Probeer me te stoppen.

- Essaie.
- Essayez.
- Essaye.

- Probeer het!
- Probeer het.

Essaie cette sauce.

Probeer eens deze saus.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

Probeer het opnieuw.

- Fais-le encore une fois.
- Essaie encore.
- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie encore une fois.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.

- S'il te plait, essaie-le.
- Essaie-la, je te prie.

Probeer het alstublieft.

Essaie, s'il te plaît.

Probeer het alsjeblieft.

Essaie de la trouver.

Probeer haar te vinden.

Essaie de le trouver.

Probeer hem te vinden.

Essaie de te calmer !

Probeer jezelf te kalmeren!

- Tom essaie.
- Tom essaye.

Tom probeert.

Essaie encore une fois.

- Probeer het nog eens.
- Probeer opnieuw.
- Probeer het nog een keer.
- Probeer het opnieuw.

- Fais-le encore une fois.
- Essaie-le encore une fois.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie de nouveau.

Probeer het nog eens.

Le jeune essaie à nouveau

De jongeling probeert het opnieuw...

Il essaie d'arrêter de fumer.

Hij probeert op te houden met roken.

Essaie d'aimer tout le monde.

Probeer om van iedereen te houden.

Il essaie de se suicider.

Hij probeert zelfmoord te plegen.

- Essaies-en !
- Essayez-en !
- Essaie.

Probeer wat.

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Essaie.

Probeer het!

Elle essaie de se suicider.

Ze probeert zelfmoord te plegen.

- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.

Probeer het opnieuw.

On essaie de la mettre dedans.

We proberen hem hier in te krijgen.

Bob essaie souvent d'arrêter de fumer.

Bob probeert dikwijls te stoppen met roken.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

Probeer dit.

Elle essaie de perdre du poids.

Ze probeert af te vallen.

Essaie d'utiliser au mieux ton temps.

Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken.

- Essayez vous-même.
- Essaie toi-même.

Probeer het zelf maar.

- Essayez ceci.
- Essaye ceci.
- Essaie ceci.

Probeer dit.

- Essaie de nouveau.
- Essayez encore !
- Réessayez !

Probeer opnieuw.

Tom essaie de perdre du poids.

Tom probeert af te vallen.

Allez, on essaie ! Vite, l'aigle est parti.

Kom op, probeer dit. Snel, nu de arend weg is.

Allez, on essaie. Vite, l'aigle est parti !

Kom op, probeer dit. Snel, nu de arend weg is.

On essaie de faire exploser la porte ?

Wil je de deur opblazen met buskruit?

Essaie d'estimer combien tu dépenses en livres.

- Probeer te schatten hoeveel je aan boeken hebt uitgegeven.
- Probeer uit te rekenen hoeveel u aan boeken heeft uitgegeven.

Elle essaie juste de se faire remarquer.

Ze probeert gewoon op te vallen.

Le jeune essaie de s'approcher de la femelle.

De jongeling probeert bij het vrouwtje te komen.

Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Il essaie de s'en débarrasser tout en s'éloignant.

De haai wil haar van zich af schudden en zwemt weg.

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

- Doe je best.
- Probeer harder.

- Fais-en simplement l'expérience.
- Faites-en simplement l'expérience.
- Essaie-le simplement !
- Essaie-le juste!
- Essayez-le simplement !
- Essayez-le juste!

- Probeer het maar gewoon.
- Probeer het eens uit.
- Probeer het gewoon eens.

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

Je ne comprends pas ce qu'il essaie de dire.

Ik begrijp niet wat hij probeert te zeggen.

Essaie de te comporter comme quelqu'un de ton âge.

Probeer je naar je leeftijd te gedragen.

- Essayez de nager !
- Essaie de nager !
- Essaye de nager !

Probeer te zwemmen!

Essaie de perdre du poids en courant un peu.

Probeer gewicht te verliezen door te joggen.

- Tente-le !
- Tentez-le !
- Tu devrais l'essayer !
- Essaie-le !

Probeer het!

- L'interprète essaie de donner le plus de détails et d'informations possibles.
- L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.

De tolk probeert zoveel mogelijk details en informatie te geven.

On essaie le pistage systématique ? C'est intéressant, car c'est scientifique.

Dus je wilt systematisch zoeken? Spannend, want het is wetenschappelijk.

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

Nu alleen nog het touw binnenhalen. En dan gaan we dat ding zoeken.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Essayez de ne pas pleurer !

- Probeer niet te huilen.
- Probeer niet te wenen.

- Essaie d'apprendre un peu d'anglais.
- Essayez d'apprendre un peu d'anglais.

Probeer een beetje Engels te leren.

- Ma femme essaye de dormir.
- Ma femme essaie de dormir.

Mijn vrouw probeert te slapen.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Tâche de ne pas pleurer !

- Probeer niet te huilen.
- Probeer niet te wenen.

Si on essaie de passer au travers, on va se faire déchiqueter.

Als je door dit spul loopt... ...snijdt het je aan gort.

- Essayez de vous contrôler.
- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

Probeer jezelf te beheersen.

- Essaie de ne pas vomir.
- Essayez de ne pas vomir.
- Essaie de le tenir en échec.
- Essayez de le tenir en échec.
- Tâche de ne pas faire trop de bruit.

Probeer het stil te houden.

Qu'en dites-vous ? On essaie de faire un piège avec de la viande pourrie

Wat denk je? Moeten we een echte val maken... ...met het rottende vlees...

- Le chat essaie de monter à l'arbre.
- Le chat essaye de monter à l'arbre.

- De kat probeert de boom te beklimmen.
- De kat probeert in de boom te klimmen.

On va directement aux débris, comme prévu ? Ou on essaie de trouver de l'eau d'abord ?

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Alors, on mange ce qu'on a ? Ou on essaie de se trouver un mets plus copieux ?

Dus moeten we eten wat we hebben? Of proberen iets stevigers te vinden?

Ce chien essaie de manger à peu près tout ce sur quoi il pose les yeux.

Die hond probeert zowat alles te eten wat hij ziet.

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Gaan we abseilen met het touw, recht naar beneden? Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?