Translation of "Parlons" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Parlons" in a sentence and their dutch translations:

- Parlons-en.
- Discutons.
- Parlons de ceci.

Laten we erover praten.

Nous parlons.

We spreken.

Parlons anglais.

Laten we Engels praten.

Parlons dehors !

Laten we buiten praten!

Parlons-en.

Laten we erover praten.

Parlons sérieusement.

Laten we eens serieus praten.

Parlons bientôt !

- Laten we binnenkort een gesprek voeren!
- Laten we binnenkort praten!

Parlons-en !

Laten we erover praten!

Parlons politique !

Laten we het over politiek hebben!

N'en parlons plus.

Laten we er niet meer over praten.

Nous nous parlons.

We praten met elkaar.

Ne parlons pas.

Laten we zwijgen.

Parlons en français.

Laten we in het Frans praten.

Nous parlons japonais.

Wij spreken Japans.

Nous parlons beaucoup.

We praten veel.

Nous parlons français.

Wij spreken Frans.

Nous parlons de réinsertion

Snap je, we praten wél over terugkeer

Nous parlons tous anglais.

Wij spreken allemaal Engels.

Parlons-en après l'école.

Laten we er na school over praten.

Allons, parlons de fleurs.

Kom op, laten we het over bloemen hebben.

Nous parlons tous français.

We spreken allemaal Frans.

Nous ne parlons plus.

- We praten niet meer.
- Wij praten niet meer.
- We spreken niet meer.
- Wij spreken niet meer.

Nous ne parlons pas anglais.

We spreken geen Engels.

Nous parlons tout le temps.

We praten de hele tijd.

Nous ne parlons pas français.

We spreken geen Frans.

Mais nous n'en parlons pas tant

maar we gebruiken die woorden niet

Parlons de ce qui s'est passé.

We moeten praten over wat er gebeurd is.

À la maison nous parlons hongrois.

Thuis spreken we Hongaars.

Pour vous expliquer, parlons de deux mots.

En om dat uit te leggen wil ik over twee woorden praten.

Parlons d'abord des expériences faites en laboratoires.

Laat het ons eerst hebben over de experimenten die uitgevoerd worden in laboratoria.

Nous ne parlons pas de sexe en classe.

dus we praten niet over seks in de klas.

Ne parlons pas de ton travail ce soir.

- Laat ons vanavond niet over je werk praten.
- Laten we vanavond niet over je werk praten.

Premièrement, parlons de ce que Tom a fait.

Laten we eerst eens praten over wat Tom deed.

Je ne sais pas ce dont nous parlons.

Ik weet niet waar we het over hebben.

À la maison, nous ne parlons que français.

We spreken thuis alleen Frans.

« Tom, j'ai le sentiment que nous parlons des langues différentes. » « Was hast du gesagt, Maria ? »

"Tom, ik heb het gevoel dat we verschillende talen aan het spreken zijn." "What did you say, Mary?"