Translation of "Attrapé" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Attrapé" in a sentence and their dutch translations:

- J'ai attrapé un rhume.
- J'ai attrapé froid.

Ik heb een kou gevat.

- Ils ont attrapé Tom.
- Elles ont attrapé Tom.

Ze hebben Tom gepakt.

J'ai attrapé une truite.

- Ik ving een forel.
- Ik heb een forel gevangen.

Il a attrapé froid.

Hij is verkouden.

J'ai attrapé un poisson !

Ik heb een vis gevangen!

J'ai attrapé un poisson.

Ik heb een vis gevangen.

On a attrapé le mouton.

Oké, we hebben het schaap gevangen.

Grand-père a attrapé froid.

Opa is verkouden.

Il a attrapé vingt papillons.

Hij heeft twintig vlinders gevangen.

Tom a attrapé un poisson.

Tom heeft een vis gevangen.

J'ai attrapé cinq poissons hier.

- Ik ving gisteren vijf vissen.
- Ik heb gisteren vijf vissen gevangen.

Il a attrapé la grippe.

Hij heeft een griep opgedaan.

Bon, on a attrapé le mouton.

Oké, we hebben het schaap gevangen.

- J'ai attrapé la fièvre.
- Je tousse.

Ik heb een hoestbui.

J'ai attrapé un coup de soleil.

Ik kreeg een zonnebrand.

- J’ai été attrapé.
- J’ai été attrapée.

Ik werd gevangen.

Le chat a attrapé la souris.

De kat ving een muis.

Tom a attrapé un gros poisson.

Tom heeft een grote vangst gemaakt.

- J'ai attrapé froid.
- Je suis enchifrenée.

- Ik ben verkouden.
- Ik heb een verkoudheid te pakken.
- Ik heb een kou gevat.

Mon père a attrapé trois poissons hier.

Mijn vader heeft gisteren drie vissen gevangen.

Mon frère a attrapé un gros poisson.

Mijn broer heeft een grote vis gevangen.

Elle a attrapé un rhume la nuit dernière.

Ze heeft verleden nacht een verkoudheid opgelopen.

- Tom a attrapé Marie.
- Tom a surpris Marie.

Tom heeft Maria betrapt.

- Il a attrapé froid.
- Il a pris froid.

Hij heeft een kou gevat.

- J'ai attrapé un rhume.
- J'ai attrapé froid.
- Je me suis enrhumé.
- J'ai contracté un rhume.
- Je contractai un rhume.

Ik heb een kou gevat.

Ça fait trois heures et je n'ai rien attrapé.

Er zijn nu drie uur voorbij, en er is niks dat het af heeft laten gaan.

Et cette mère a attrapé la main de l'infirmière

De moeder reikte naar de hand van de verpleegster

Jim a été attrapé alors qu'il trichait à l'examen.

Jim was tijdens het examen betrapt op spieken.

Le garçon a attrapé le chien par la queue.

De jongen greep de hond bij de staart.

Il a attrapé mes triceps et il a mordu jusqu'à l'os.

...en hij had mijn triceps flink te pakken. En hij beet door het bot heen.

Une semaine plus tard, Napoléon a attrapé l'armée de Bennigsen à Friedland.

Een week later ving Napoleon het leger van Bennigsen in Friedland.

Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.

De hond die het kind had gebeten werd kort nadien gevangen.

- J'ai attrapé un rhume.
- J'ai contracté un rhume.
- Je contractai un rhume.

Ik ben verkouden.

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

Een team van 10 van ons vingen er 2000 in een paar dagen.

- J'ai attrapé des papillons avec un filet.
- J'ai capturé des papillons au filet.

Ik heb vlinders gevangen met een net.

- Le vieil homme attrapa un gros poisson.
- Le vieil homme a attrapé un gros poisson.

De oude heeft een grote vis gevangen.

Que j'ai cogné, et comme il glissait, je l'ai attrapé pour éviter qu'il tombe par terre.

...dat omklapte en terwijl het viel... ...wilde ik het grijpen om te voorkomen dat het viel...

- Le chat attrapa les rats.
- Le chat a attrapé les rats.
- Le chat attrapait les rats.

De kat ving de ratten.