Translation of "Parce" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "Parce" in a sentence and their chinese translations:

- Parce que c'est là.
- Parce qu'il est là.

- 因为它在那儿。
- 因为是那儿。

- Parce qu'ils regardent la télévision.
- Parce qu'elles regardent la télé.

- 因为他们在看电视。
- 因为他们正在看电视。

Parce qu'il est là.

因为它在那儿。

- Parce que je parle le chinois.
- Parce que je parle chinois.

因为我说汉语。

C'est parce que je l'aime.

那是因为我爱她.

Parce qu'elles regardent la télé.

因为他们正在看电视。

Ce n'est pas parce que je le hais mais parce que je l'aime.

这并不是因为我恨他,相反我爱他。

- C'est parce que tu es une fille.
- C'est parce que t'es une nana.

那是因為妳是女生。

Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.

我很喜欢他,不是因为他人很好,而是因为他很正直。

Parce que je veux devenir traducteur.

因为我想成为翻译。

J'aime Tom parce qu'il est honnête.

我喜欢汤姆,因为他很诚实。

Je bâille parce que j'ai sommeil.

我很困倦,所以我打哈欠。

Parce que nous le valons bien.

我们值得拥有。

Parce que je peux parler chinois.

因為我會說中文。

Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.

守财奴积聚钱财不是因为他谨慎,而是因为他贪婪。

C'est parce que tu es une fille.

那是因為妳是女生。

Les gens l'aiment parce qu'il est bon.

因为他是个友好的人,所以大家都喜欢他。

C'est parce que je n'ai pas entendu.

因为我没听到。

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

我喜欢这幅画不是因为它是个杰作而是因为它妩媚。

Elle s'est mariée avec John non pas parce qu'elle l'aimait, mais parce que c'était un homme riche.

她嫁了 John,不是因為愛他,而是因為 John 是個有錢人。

Christophe Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.

- 哥倫布不是一位探險家, 因為他熱愛大海。他是一位探險家, 因為他討厭西班牙監獄。
- 克里斯托弗·哥伦布之所以成为探险家,不是因为他热爱大海,而是因为他讨厌西班牙的监狱。

- C'est parce que tu ne veux pas être seul.
- C'est parce que tu ne veux pas être seule.

那是因为你不想孤单宜人。

- Il était absent à l'école parce qu'il était malade.
- Il était absent de l'école parce qu'il était malade.
- Il a été absent de l'école parce qu'il a été malade.

他病了,所以沒有上學。

Parce que personne ne peut parler ma langue.

因为没有人会说我的语言。

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.

因为仅一分钟就要差不多花费4镑。

Je mange des fruits parce que j'ai faim.

我在吃水果,因为我饿。

Je bois de l'eau parce que j'ai soif.

我喝水因为我渴了。

J'y suis allé parce que je le voulais.

我去了那裡,因為我想去。

C'est parce que tu fumes que tu tousses.

你咳嗽是因為你抽煙。

Je suis énervé parce qu'il n'est pas là.

我很气恼,因为它不在那。

Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.

他不是因為想家,而是因為沒錢才回來的。

- Tatoeba : parce que tu ne rencontres pas assez de Français.
- Tatoeba : parce qu'on ne rencontre jamais assez de Français.

- Tatoeba: 因為你不能遇到夠多的法國人。
- Tatoeba: 因为从来不能遇到够多的法国人。

- T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
- Tu es chanceux parce qu'il ne t'a pas mordu.

你真走运,因为他没咬你。

- Je n'allai pas à l'école parce que j'étais malade.
- Je ne suis pas allé à l'école parce que j'étais malade.

- 我病了,所以沒有上學。
- 由于我生病了,我便没去上学。

Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour.

她剪了头发是因为她喜欢短发,不是因为她失恋了。

Une chose ne plait pas à Dieu, parce qu'elle est bonne ; mais parce qu'elle plait à Dieu, elle est bonne.

一样东西不是因为它好,上帝才喜欢;而是因为上帝喜欢这样东西,它才是好的。

C'est parce que tu ne veux pas être seul.

他是因为不想一个人待着。

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils n'arrivent jamais !

奇迹就是因为不会发生,所以才叫奇迹的嘛。

Parce que tu travailles trop, tu es toujours fatigué.

因为你工作得太多,所以你总是很累。

Nous croyons qu'il réussira, parce qu'il a du talent.

他是個有才能的人,我們相信他會成功。

C'est parce que je me suis levé en retard.

那是因為我很晚起床。

Parce qu'il est malade, il ne peut pas venir.

因為他生病了,所以他不能來。

Tatoeba : parce qu'on ne rencontre jamais assez de Français.

Tatoeba: 因为从来不能遇到够多的法国人。

- « Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »
- « Pourquoi ne viens-tu pas ? » « Parce que je ne veux pas. »

- "你为什么不去?""因为我不想去。"
- “为什么你不来?”“因为我不想。”

Je ne peux pas sortir parce que j'ai des devoirs.

我不能出去,因为我有作业。

Il se sentait triste parce qu'il a perdu son père.

他的父親去世了,所以他很傷心。

Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore.

不是因为某人不理事实它们就会不复存在了。

Tatoeba : parce que tu ne rencontres pas assez de Français.

Tatoeba: 因為你不能遇到夠多的法國人。

- Ne te moque pas de lui parce qu'il a fait une erreur.
- Ne vous moquez pas de lui parce qu'il a fait une erreur.

- 不要笑他犯了错误。
- 不要因为他犯了一个错误就嘲笑他。

- Il s'est mis en colère contre moi parce que je l'ai appelé Avorton.
- Il s'est fâché contre moi parce que je l'ai appelé Nabot.

我把他叫做「矮子」,他就氣得不得了。

« Pourquoi ne viens-tu pas ? » « Parce que je ne veux pas. »

“为什么你不来?”“因为我不想。”

- Parce que je peux parler chinois.
- Car je sais le chinois.

因為我會說中文。

J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.

因为闹铃没有响,所以我继续睡下去了。

« Pourquoi tu n'y vas pas ? » « Parce que je ne veux pas. »

"你为什么不去?""因为我不想去。"

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent pas !

- 奇迹之所以为奇迹是因为从来都没有发生过。
- 奇迹就是因为不会发生,所以才叫奇迹的嘛。

C'est parce qu'à l'intérieur, le savon est composé de deux molécules

那是因为肥皂里面有两面分子。

C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.

有人叫我來,我才來的。

Je demandais seulement, parce que je pensais que tu le saurais.

我以为你知道所以我就问问。

Les miracles s'appellent des miracles parce qu'ils ne se produisent jamais !

神迹称作神迹是因为它们从不发生!

Nous faisons confiance à Patty parce qu'elle tient toujours ses promesses.

我们信任Patty因为她总是遵守诺言。

Ce n'est pas parce qu'il est bon qu'il est forcément sage.

不是因为他很好,他就一定明智了。

Tom va dans le sud, parce qu'il a besoin de soleil.

汤姆去南面了,因为他需要阳光。

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.

你真走运,因为他没咬你。

- Tatoeba : Parce qu'une langue est plus que la somme de ses mots.
- Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots.

Tatoeba: 因為語言意義不只是單字的總合。

Tu ne dois pas mépriser une personne juste parce qu'elle est pauvre.

你不能因為別人窮就看不起別人。

J'ai tout le temps envie de dormir parce que je suis enceinte.

因为怀孕,我总是想睡觉。

Et le déplacement des gens parce qu'ils veulent aller à la plage.

还是因为人们想去海滩

Je pris une veste parce qu'il faisait un peu frais ce matin.

我穿了件外套,因为今天早上有点冷。

Il a embouti sa voiture parce que quelqu'un avait trafiqué les freins.

他撞车是因为有人在刹车上做了手脚。

Ne te moque pas de lui parce qu'il a fait une erreur.

- 不要笑他犯了错误。
- 不要因为他犯了一个错误就嘲笑他。

C'est stable parce que toutes les racines de cette équation sont négatives.

它是可靠的, 因為這個方程式所有的根都是負的。

Je ne dîne pas parce que je veux perdre un peu de poids.

我不吃晚饭因为我想减肥。