Translation of "L'aime" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "L'aime" in a sentence and their spanish translations:

Il l'aime, elle l'aime aussi.

Él la ama. Ella lo ama, también.

- Il l'aime encore.
- Il l'aime toujours.

Él todavía la ama.

- Tout le monde l'aime.
- Chacun l'aime.

Todos lo aman.

- Elle l'aime encore.
- Elle l'aime toujours.

- Todavía le quiere.
- Ella aún le ama.
- Ella aún lo ama.

Ingo l'aime.

Ingo la ama.

Elle l'aime.

A ella le gusta.

Il l'aime.

- Él la quiere.
- Él la ama.

Judy l'aime.

A Judy le gusta él.

Je l'aime.

Le quiero.

Chacun l'aime.

Todos le quieren.

- Je l'aime beaucoup.
- Je l'aime au boutte.

- Me gusta mucho.
- Le quiero mucho.

- Je l'apprécie.
- Je l'aime.
- Je l'aime bien.

- Me gusta él.
- Él me gusta.

- Toutefois, je l'aime.
- Je l'aime quand même.
- Je l'aime tout de même.

Le amo de todos modos.

Elle l'aime toujours, même s'il ne l'aime plus.

Ella todavía lo ama aunque él ya no la ame.

Personne ne l'aime.

A nadie le gusta.

Elle l'aime encore.

Ella aún lo ama.

Je l'aime tant !

Me gusta tanto.

Elle l'aime toujours.

- Ella aún le ama.
- Ella aún lo ama.
- Ella todavía le quiere.
- Ella todavía le ama.

Il l'aime encore.

- Él todavía la ama.
- Él todavía la quiere.

Je l'aime beaucoup.

La quiero mucho.

Tom l'aime bien.

Él le gusta a Tom.

Il l'aime beaucoup.

Le gusta mucho.

La fille l'aime.

La hija le quiere.

Il l'aime toujours.

Él todavía la ama.

- Je l'aime beaucoup.
- Je l'apprécie beaucoup.
- Je l'aime au boutte.

- Me gusta mucho.
- Ella me gusta mucho.

Tout le monde sait qu'il l'aime et qu'elle l'aime aussi.

- Todos saben que ella le gusta a él y vice versa.
- Todos saben que a él le gusta ella y viceversa.

- Tout le monde l'aime.
- Chacun l'aime.
- Tout le monde l'adore.

- Todos lo aman.
- Todo el mundo le quiere.
- Todos le quieren.

- Dites-lui que je l'aime.
- Dis-lui que je l'aime.

Dile que la quiero.

Maintenant, je l'aime aussi.

Ahora a mí también me gusta.

Tout le monde l'aime.

Todo el mundo la ama.

En fait, il l'aime.

De hecho, él la ama.

Je ne l'aime plus.

- Ya no le quiero.
- Él ya no me gusta.
- Ella ya no me gusta.
- Ya no la amo.

Je ne l'aime pas.

No la amo.

- Il l'aime.
- Elle l'aimait.

- Él la quiere.
- Él la ama.

- Elle l'aime.
- Elle l'apprécie.

A ella le gusta él.

Je l'aime, c'est tout.

Simplemente le amo.

Franchement, je ne l'aime pas.

A decir verdad, no me gusta.

Je l'aime et elle m'aime.

Yo la quiero y ella me quiere.

Qui ne l'aime pas, elle ?

¿Quién no la quiere?

Il pense que je l'aime.

Él piensa que la amo.

Je ne l'aime pas particulièrement.

Ella no me gusta especialmente.

Je l'aime comme moi-même.

Lo amo como a mí mismo.

Je l'aime plus que tout.

Le quiero más que a nada.

Chacun dans sa classe l'aime.

A todos en su clase les gusta ella.

Bien sûr que je l'aime !

¡Por supuesto que la amo!

- Elle l'aime bien.
- Elle l'apprécie.

A ella le gusta ella.

- Je l'apprécie.
- Je l'aime bien.

Ella me agrada.

Malgré ses défauts, je l'aime.

A pesar de sus defectos, soy un aficcionado de ella.

Je l'aime malgré ses défauts.

Le quiero a pesar de sus defectos.

- Elle fait du poulet comme je l'aime.
- Elle cuisine le poulet comme je l'aime.

Ella cocina el pollo como a mí me gusta.

- Je suis amoureux d'elle.
- Je l'aime.

Estoy enamorado de ella.

Je l'aime davantage pour sa gentillesse.

Ella me gusta sobre todo por su amabilidad.

Je me demande si je l'aime.

Me estoy preguntando si lo amo.

Je l'aime de plus en plus.

La quiero cada vez más.

Plus je l'écoute, moins je l'aime.

Cuanto más la escucho, menos me gusta.