Translation of "Production" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Production" in a sentence and their arabic translations:

Toujours en production et sur le terrain

دائما في الإنتاج وفي الميدان

La production, les activités économiques des femmes,

الإنتاج والأنشطة الاقتصادية للمرأة هناك ،

Ce type de production alimentaire est également appelée

ويعرف هذا النوع من إنتاج الغذاء أيضا

L'entreprise n'abandonnait pas uniquement la production de yaourt,

ولم تكن الشركة تتخلى عن الزبادي فقط،

De la production de tonnes et tonnes de déchets

لإنتاج وتصنيع الأطنان والأطنان

L'une des innovations les plus récentes en production alimentaire

لكن إحدى أحدث الابتكارات التي يتم تطويرها في مجال إنتاج الطعام

Afin de maximiser la production dans un espace limité,

كما أنه لتحقيق أقصى معدل إنتاج في مساحة معينة،

Est vraiment clé pour la production d'énergie du cerveau.

هو حقًا المفتاح لإنتاج الطاقة في الدماغ.

Se focalisait en fait sur ces conditions objectives de production.

في الحقيقة كان على شروط الإنتاج الموضوعية.

On n'éliminerait pas seulement toutes les émissions de la production

فسوف لن تحد حينها من الانبعاثات الناتجة عن توليد الطاقة فقط

Une seconde ou c'est la production d'électricité que nous connaissons

ثانية واحدة أو هذا هو إنتاج الكهرباء الذي نعرفه

Mais du moment que les bénéfices étaient réinvestis dans la production,

ولكن طالما كانت الأرباح يعاد استثمارها في الإنتاج،

Et Rich, qui m'avait montré l'usine, le responsable de la production.

وريتش، موظف الإنتاج، الذي أراني المصنع.

Celui de Luo était spécialisé dans une production locale très spécifique –

بلد لو متخصص في حرفة ريفية محددة

Et le coût moyen de production reste tout de même relativement élevé.

وتظل التكلفة الإجمالية للإنتاج مرتفعة جدا.

En quelques semaines, elles passent de l'ovulation à la production de sperme.

في غضون أسابيع قليلة، سوف تنتقل من صنع البويضات إلى إنتاج الحيوانات المنوية

On a formé des centaines de personnes aux processus de production avancés.

دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة.

Il y d'énormes sommes d'argent investies dans la production de ces séries.

بكون هنالك مبالغ مالية كبيرة في ضمن إنتاج هذه البرامج.

Presque tous les constructeurs automobiles ont arrêté la production, les volets fermés.

تقريبا جميع شركات السيارات توقفت عن الإنتاج ، وأغلقت المصاريع.

WWF ont conclu que les rots de bétail et la production de

الصندوق العالمي للطبيعة توصلت الى ان تجشؤ الابقار وانتاج

Intervalle vingt et un pour cent de la production mondiale totale de

وعشرين فاصل واحد وعشرين في المئة من اجمالي الانتاج العالمي

Et de nombreuses autres entreprises ont fermé leurs magasins et arrêté leur production.

وأغلقت العديد من الشركات متاجرها وأوقفت إنتاجها.

On ne peut pas isoler la population de la production et de la consommation.

‫فبعض قطاعات الأسرة البشرية‬ ‫تسبب أضرارا أكبر بكثير, في‬

Sans parler de sa production annuelle, qui dépasse les deux milliards de barils. Ici,

ناهيك عن انتاجها السنوي الذي يتخطى الاثنين مليار برميل وهنا

Mais avant cela je vous demande Liké la vidéo pour encourager la production des autres vidéos,

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تعجب بالفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع الفيديو الأخرى ،

Mais avant cela je vous demande de liker cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos,

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تحب هذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع فيديو أخرى ،

Mais avant cela je vous demande de liker cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos.

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تحب هذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع فيديو أخرى.

Mais avant cela je vous demande de liké la vidéo pour encourager la production des autres vidéos,

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تعجب بالفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع الفيديو الأخرى ،

Mais avant cela je vous demande de liker cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos,

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تحب هذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع فيديو أخرى ،

Mais avant cela je vous demande de like la vidéo pour encourager la production des autres vidéos

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تعجب بالفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع الفيديو الأخرى

Mais avant cela je vous demande de liker cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos.

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تحب هذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع فيديو أخرى.

Mais avant cela je vous demande de liké cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تحب هذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع فيديو أخرى

Mais avant cela je vous demande de liké cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تحب هذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع فيديو أخرى

Mais avant cela, je vous demande de liké cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos

لكن قبل ذلك ، أطلب منك أن تعجب بهذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع الفيديو الأخرى

Mais avant cela je vous demande de liké cette vidéo pour encourager la production des autres vidéos,

ولكن قبل ذلك أطلب منك أن تحب هذا الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع فيديو أخرى ،

Mais avant cela je vous demande de Liké la vidéo pour encourager la production des autres vidéos,

ولكن قبل ذلك ، أطلب من Liké الفيديو لتشجيع إنتاج مقاطع الفيديو الأخرى ،

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.

لكل فرد الحق في حماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني.