Translation of "Paysage" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Paysage" in a sentence and their arabic translations:

Dans le paysage de Thomas Jefferson,

وفي مكان توماس جيفرسون،

Je viens d'un environnement où le paysage était dominé

لقد جئت من بيئة حيث يسيطر على مشهدها البصري.

Le paysage des environs de la ville est joli.

الريف المحيط بالمدينة جميل

Lorsqu'il est dans un paysage aussi splendide que celui-ci,

عندما يحاط بمنظر رائع كهذا،

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

لذا تصوروا منظرًا طبيعيًا مملوءًا بأشجار الصنوبر والسراخس.

Nous voyons ici ce paysage volcanique ancien dans le Pilbara.

مرة أخرى، هنا منظر لبركان قديم في بيلبارا.

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

لذا تخيل الوضع كأنه قسم عمودي من خلال هذا المشهد الطبيعي،

Je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

أرى هذه المناظر الطبيعية كل يوم.

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

إلا أن كل جزيرة يمكن أن تكون فريدة وتتميز بمناظرها الطبيعية الساحلية

Elle capte la signature thermique du paysage et des animaux qui l'habitent.

‫تلتقط الإشارات الحرارية للمناظر...‬ ‫وما فيها من حيوانات.‬

Avec un peu de chance, les gens qui traversent ce paysage tous les jours,

وآمل، بينما يتحرك الناس عبر المكان يوميًا،

Essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre

محاولة لتحديد موقع العدو في منطقة شاسعة. ماتت الخيول بالآلاف بسبب سوء العلف

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.