Translation of "L'absence" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "L'absence" in a sentence and their arabic translations:

Milices illégales en l'absence de véritable organe gouvernemental et en l'absence

ميليشيات غير قانونية وذلك في ظل غياب اي جسم حكومي حقيقي وغياب

En l'absence du maréchal Murat.

في غياب المارشال مراد.

Il a fondé Apple en l'absence

أسس أبل في الغياب

Décrivant l'absence d'un médecin dans le village

يصف عدم وجود طبيب في القرية

En l'absence de lumière règnerait le silence.

عندما لا يكون هناك ضوء، فإنه صامت.

Avec la présence ou à l'absence d'un loup.

بوجود الذئب وعدم وجوده.

L'absence de système sanitaire digne de ce nom,

دون الحديث عن أنظمة الصرف الصحي،

L'atmosphère pour augmenter le réchauffement climatique en l'absence de l'humanité.

الغلاف الجوي لتزيد الاحترار العالمي في غفلةٍ من الانسان.

L'absence de cratères a exposé l'équipe au même type de critiques

غياب الفوهات عرَّض الفريق لنفس الهجوم

L'algorithme d'IA a donc confondu la présence ou l'absence de neige

فقد قرنت الخوارزمية وجود الثلج وعدمه

Je ne parle pas uniquement de l'absence de sensations et de mouvements.

وهذا لا يقتصر فقط على فقدان القدرة على الحركة والإحساس.

N'a rien mis en œuvre sur le terrain. La raison en est l'absence de soutien financier du

لم تنفذ شيئاً على ارض الواقع والسبب غياب الدعم المالي من

Reçu un accueil international et arabe en l'absence de Tout organisme capable de mener à bien ce qui est préparé

ترحيباً دولياً وعربياً في ظل غياب اي جسمٍ يمكنه تنفيذ ما يعد