Examples of using "Nom" in a sentence and their chinese translations:
你知道她的名字吗?
你知道我的名字嗎?
问他一下他的名字。
你知道她的名字吗?
我想知道她的名字。
我不知道他叫甚麼名字。
請寫下你的名字。
- 写下你名字的大写字母。
- 把你的名字用大写写下来。
没人知道他的名字。
你的姓名是什么?
- 我的名字叫Hopkins。
- 我的名字叫霍普金斯。
我知道他的名字。
你叫什麼?
我忘記了他的名字。
我的名字是Ludwig。
我很想知道她的名字
有人喊我的名字。
- 我叫Tom。
- 我叫湯姆。
- 我叫Jack。
- 我叫傑克。
我知道你的名字。
“迈克尔”是一个男名,但是“米歇尔”是一个女名。
她慢慢地重复了一遍她的名字。
我到現在還是不知道你的名字。
你的姓氏怎么写?
你的姓氏怎么写?
你的姓氏怎么写?
我問了他叫什麼名字。
请你再告诉我一遍你的名字?
很少学生知道他的名字。
- 不好意思,你叫什么名字?
- 不好意思,你的名字是什么?
Jacques是比利时的名字
没人知道他的名字。
我叫Carolyn Cannuscio,
他慢慢地把自己的名字再說了一遍。
他忘了他的名字。
你的姓名是什么?
我只知道他的名字。
你的朋友叫甚麼名字?
你的姓氏怎么写?
你的姓怎麼拼?
你的姓怎麼拼?
你知道汤姆的真名吗?
我只知道他的名字。
我知道他叫什么名字。
渡边是我的姓。
我不知道他叫甚麼名字。
请把姓名和地址告诉我。
大家都认识他的名字。
我聽見有人叫我的名字。
沒有人知道他的真名字。
他为自己的利益行事。
馬迪拉是酒的名字。
那个害羞的男孩轻声地说出自己的名字。
我很想知道她的名字
请拼一下您的名字。
請寫下你的名字。
我沒聽清楚你的名字。
我聽見有人叫我的名字。
- 你叫什么名字?
- 您叫什么名字?
你的姓怎麼拼?
我不記得他的名字。
从申请单中删除他的名字。
我没听到您的姓。
他给了它一个新名字。
她没有告诉我她的名字。
曾經有一位叫Alfred的國王。
我們要給孩子起個名字。
- 我的名字是Ludwig。
- 我叫Ludwig。
他很难写他的名字。
我只知道他的名字。
我知道这种动物的名字。
你的馬叫什麼名字?