Translation of "Annoncé" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Annoncé" in a sentence and their arabic translations:

Le premier jour, Doug a annoncé à ses salariés

في اليوم الأول، أخبر دوغ الموظفين

Appropriée en août 2000 quand cela a été annoncé

المناسبة في اغسطس من عام الفين وثمانية عشر عندما اعلن عن

Et ils l'ont annoncé aux gens avec de grands lancements

وأعلنوا ذلك للناس مع عمليات إطلاق رائعة

Vraiment fous . En 2001, Elon a annoncé qu'il construirait un

حقا. ففي عام 2001 خرج إيلون ليقول انه سيقوم بانشاء

À l'instant où je l'ai annoncé, quelque chose d'étrange s'est produit :

عندما أفصحتُ عن رغبتي هذه، حدث شيءٌ غريب.

Il s'est levé et a annoncé qu'il avait fait une erreur

وقف وأعلن بأنه ارتكب خطأ

A annoncé qu'il l'avait acheté illégalement pour 1,2 million de dollars

أعلن أنه اشترى هذا بشكل غير قانوني مقابل 1.2 مليون دولار

Il a ensuite annoncé qu'il irait sur la lune avec l'humain

أعلن فيما بعد أنه سيذهب إلى القمر مع الإنسان

Et quand il a annoncé qu'il paierait le Mexique pour ce mur.

وعندما أعلن أنه سيدفع للمكسيك مقابل هذا الجدار.

Il a annoncé qu'il allait construire un mur entre le Mexique et l'Amérique.

أعلن أنه سيبني جدارًا بين المكسيك وأمريكا.

Projet à quatre virgule quatre milliards d'euros. Le gouvernement a annoncé qu'il financerait le

المشروع باربعة فاصل اربعة مليار يورو. وقالت الحكومة انها ستمول

Le 2 décembre mil neuf cent soixante et onze, Cheikh Zayed a annoncé la

في الثاني من ديسمبر عام الفٍ وتسعمائةٍ وواحدٍ وسبعين اعلن

. Quelques jours plus tard, le directeur de la société coréenne a annoncé qu'elle s'était suicidée

وعشرين. وبعدها بايامٍ قليلة اعلن عن انتحار مدير الشركة

Irakien a annoncé le projet de commencer La phase de travail et d’arrêt qui n’a pris fin

العراقية عن المشروع لتبدأ مرحلة العمل والتوقف التي لم تنتهي حتى

Son augmentation de plus en plus depuis plusieurs mois, puis il a été annoncé au sujet de qui était la femme, et à ce moment - là,

الحديث عنها اكثر واكثر عدة اشهر ومن ثم اعلن عن من المرأة وحينها