Translation of "2 »" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "2 »" in a sentence and their arabic translations:

2% !

2% !

2. Abdulhamit le 2 avril 1892

2. عبد الحميد في 2 أبريل 1892

2 500 personnes,

2,500 شخص.

Ebola, c'est environ 2.

فيروس الإيبولا، حوالي 2.

2. Le maréchal Lannes

2. كان المارشال لانز

2- Les présomptions légales :

2- الفرضيات القانونية:

2– La procédure inquisitoriale :

2 - إجراءات التحقيق:

Numéro 2 : la monnaie sociale.

وهو رقم إثنان: العملة الإجتماعية.

2 x 6 font 12.

2x6 يساوي 12.

2 000 kilomètres d'espace maritime

و2000 كيلومتر من المساحة البحرية.

1 à 2 % des patients

وقد يُصاب من واحد إلى اثنين بالمائة منهم

Ce sujet a 2 faces

هذا الموضوع له جانبان

Pour la deuxième, 2 000 dollars.

في الفاتورة الثانية، كان سعره 2000 دولار،

Je souligne au moins 2 jours

أؤكد يومين على الأقل

Le film a duré 2 heures.

استمر الفلم ساعتين.

Et 2 ou 3 semaines plus tard,

وبعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع،

2. Les gens aiment les choses différentes.

2. الناس يريدون رؤية أشياء مختلفة.

Elles ne reçoivent que 2 % des financements.

إلا أنهم يحصلون على 2٪ من تمويل المشروع.

Il existait 2 000 variétés de pêches,

كان هناك 2000 نوع من الخوخ،

Près de 2 000 variétés de prunes,

وحوالي 2000 صنف مختلف من البرقوق

Et plus de 2 100 fin 2017.

وأكثر من 2100 بنهاية عام 2017.

Poids le plus léger de 2 tonnes

الأخف وزنا يزن 2 طن

5, 4, 3, 2, nous avons l'allumage.

5 ، 4 ، 3 ، 2 ، لدينا اشتعال.

2 000 soldats avec Hanno lui-même.

ألفين من القوات بما فيهم هانو شخصيًا.

C'est dingue. Imaginez avoir 2 000 doigts.

‫كيف تفعلين ذلك؟‬ ‫تخيّل أن يكون لديك ألفي إصبع.‬

C'est une image vieille de 2 millions d'années

هذه صورة من مليوني سنة

Vous regarderiez 2 millions d'années dans le passé

ستنظر لها كما كانت منذ مليوني سنة،

En fait, 2 heures de plus par jour.

في الحقيقة ساعتين إضافيتين في اليوم.

Deuxième volontaire : 4, 7, 2, 5, 8, 4.

المتطوع الثاني: 4, 7, 2, 5, 8, 4.

Car, il était environ 2 h du matin.

لأن ما حصل كان بحوالي الساعة الثانية صباحاً

Dont le plus long dépassait 2 400 km.

وتعدّت أطول رحلة مسافة 1500 ميل؛

Il y avait 2 kilo-octets de ramie

كان هناك 2 كيلو بايت من الرامي

Les éclaireurs Voyager 1 et 2 avancent actuellement

تتقدم حاليًا فوييجر 1 و 2 كشافات

[Officier des affaires publiques] 2, 1, 0, décollage!

[موظف شؤون عامة] 2 ، 1 ، 0 ، الإقلاع!

Hannibal environ 2 mois pour pacifier la région.

حوالي شهرين من هانيبال ليقوم بتهدئة المنطقة.

J’ai sorti 2 disques, j’ai gagné des prix,

أنتجت أسطوانتين موسيقيتين وربحت العديد من الجوائز

Andromède est à 2 millions d'années-lumière de nous.

أندروميدا تبعد مليوني سنة ضوئية عنا.

A quitté Andromède il y a 2 millions d'années.

ترك أندروميلا منذ مليوني سنة مضت.

Eh bien, seulement 2% des femmes se trouvent superbes.

أن 2% من النساء فقط يجدن أنفسهن جميلات.

Fabriqué Apple-2, le premier ordinateur personnel derrière lui

صنع Apple-2 ، أول جهاز كمبيوتر شخصي خلفه

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

‫تمتلك ألفي ممصّات وتستخدم كل واحدة على حدة.‬

Notre voiture sera à court d'essence dans 2 minutes.

سينفذ البنزين من سيارتنا خلال دقيقتين.

Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.

سيصلكم ذلك بعد ثانيتين.

2• Violation des règles sanitaires relatives à l’importation de rennes ;

2 • انتهاك القواعد الصحية النسبية استيراد الرنة ؛

2) De « l’importation » illégale d’animaux sauvages et des conséquences sanitaires

2) الاستيراد غير المشروع للحيوانات العواقب البرية والصحية

Si 3 amis sur 5, ou même 2 sur 3, disent :

اذا كان ثلاثة من اصل خمسة من اصدقائك، او اثنان من اصل ثلاثة يقولون:

Sa sphère en titane de 90 mm d'épaisseur, pour 2 personnes,

وفيها حجرةٌ تتّسع لشخصين من التيتانيوم ثخنها 90 ميليمتر

Au moins 2 jours pour obtenir une vidéo de 10 minutes

يومان على الأقل لتحصل على فيديو مدته 10 دقائق

Je publie au moins 2 vidéos par semaine (mercredi et samedi)

أنشر فيديوين على الأقل أسبوعيًا (الأربعاء والسبت)

J'ai publie au moins 2 vidéos par semaine (mercredi et samedi)

لقد نشرت ما لا يقل عن مقطعي فيديو في الأسبوع (الأربعاء والسبت)

2) Principe de l'entremise (rôle intermédiaire le commerçant joue dans l'objet).

2) مبدأ الوسيط (الدور الوسيط الذي يلعبه التاجر في الكائن).

La raison pour laquelle j'aime ça, c'est que ces 2 dernières actions

السبب لمحبتي في ذلك لأن هؤلاء اللاعبان الأخيران

La galaxie que vous voyez derrière est à 2 millions d'années-lumière,

تقع المجرة التي ترونها في الخلف على بعد 2 مليون سنة ضوئية،

Et cela pour rester en deçà du réchauffement-cible de 2°C.

ولذلك لكي نبقى تحت درجتين من هدف الاحترار.

1ére légion à Maubeuge, 2 jours de marche et partira le 11

الفيلق الأول في موباج، والذي يبلغ مسيرة لمدة يومين والمغادرة تكون اليوم الحادي عشر

Cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

أثر هذا الانفجار بشكل مباشر على مساحة ألفي كيلومتر مربع

Au total, Philippe commandait quelques 30 000 fantassins et 2 000 cavaliers.

بعد كل ما قيل، أمر فيليب بحوالي 30.000 من المشاة و 2000 من الفرسان

L'article 2 de l'Acte uniforme relatif au droit commercial général prévoit que

وتنص المادة 2 من القانون الموحد المتعلق بالقانون التجاري العام على ما يلي:

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية.

Et elle a parcouru au moins 2 500 km pour arriver chez vous.

وقطعت ما لا يقل عن 1,600 ميل للوصول إلى منزلك.

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

‫تمكن فريق مؤلف من 10 أشخاص‬ ‫من الإمساك بألفين أفعى خلال عدة أيام.‬

Que je pouvais me procurer sur Internet pour 2 dollars et 49 centimes.

في حين أنه يمكن شرائه عبر الإنترنت مقابل دولارين وتسع وأربعون سنتًا.

Portant sa force à 50000, un numérique 2: 1 avantage sur les Byzantins.

وبذلك وصلت قوته إلى 50.000 جندي، مما أكسبته ميزة عددية وصلت إلى 2: 1

C'est-à-dire 2 dettes d'origine différente visant à l'extinction d'une même obligation.

أي ديون من أصل مختلف تهدف إلى انقراض نفس الالتزام.

3ème légion au nord de Philippeville, 2 jours de marche et partira le 12

الفيلق الثالث شمال فيليبفيل، مسيرة لمدة يومين والمغادرة في اليوم الثاني عشر

Sous la canopée, 2 % de la lumière de la lune parvient jusqu'au sol forestier.

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

En vendant des faux sur internet, on peut s'en faire 2 000 pour cent

وبإمكانك ان تربح 2000 بالمئة من بيع المزورات على الانترنت

Le 2 décembre mil neuf cent soixante et onze, Cheikh Zayed a annoncé la

في الثاني من ديسمبر عام الفٍ وتسعمائةٍ وواحدٍ وسبعين اعلن

Le délai pour exercer un recours contre une décision administrative est de 2 mois

المهلة المحددة للطعن في قرار إداري شهرين

Vous trouverez le lien de ces 2 textes dans la description de la vidéo.

ستجد رابط هذين النصين في وصف الفيديو.

Le délai pour exercer un recours contre une décision administrative est de 2 mois

آخر موعد للطعن في قرار إداري هو شهرين

Et autres minéraux soumis à de très hautes températures de plus de 2 200 °C,

ومعادن أخرى تعرضت لدرجات حرارة هائلة تعدت 2200° درجة مئوية،

Le recours pour excès de pouvoir doit être effectué dans ce délai de 2 mois.

يجب أن يتم طلب السلطة الزائدة خلال هذه الفترة من شهرين.

Or, l’annexe 2 de l’article premier de l’arrêté du 10 août 2004 fixant les règles

المرفق 2 للمادة 1 من مرسوم 10 أغسطس 2004 الذي ينص على القواعد

Le camp de Mihai est dans une vallée étroite, à moins de 2 km de large.

يقع مخيم ميشيل في واد ضيق، عرضه أقل من 2 كم

Mais y a 1 000 ans, 2 000 ans ; personne ne savait ce que ça voulait dire.

لكن منذ 1000 أو 2000 عام؛ لم يكن أحد يعرف ما يعنيه ذلك.

Leur colonne s'étend sur environ 2 km et c'est pas protégé par des caractéristiques naturelles du terrain.

يمتد جيشهم على بعد كيلومترين وهو غير محمي بأي ميزات تضاريس طبيعية

De plus, l'article 6 alinéa 2 de l'Acte uniforme relatif aux droits des sociétés commerciales déclare commerciales,

بالإضافة إلى ذلك ، فإن الفقرة 2 من المادة 6 من القانون الموحد المتعلقة بحقوق الشركات التجارية تعلن أن

- Concernant le délai: le délai pour exercer un recours contre une décision administrative est de 2 mois

- فيما يتعلق بالموعد النهائي: آخر موعد لاستئناف قرار إداري شهرين

• pour les personnes physiques : infraction passible de 2 ans d'emprisonnement et d'une amende allant jusqu'à 1 500 000 € ;

• للأفراد: جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة سنتين وغرامة تصل إلى 1500000 يورو ؛

2. Avec un juriste pour conjoint, jamais tu ne te feras avoir lorsque tu achèteras un billet d’avion,

2. مع محامٍ لزوجتك ، لن يتم خداعك أبدًا عند شراء تذكرة طائرة ،

En dépit d'être en infériorité numérique 2: 1, Bélisaire ' la classe de maître tactique a obtenu l'un des rares

على الرغم من أنهم كانوا يعانون من أقلية عددية تصل إلى 2: 1 ، إلا أن التخطيط العسكري لبيليساريوس أكسب انتصارا نادرا

- Le film a commencé à 2 heures.
- Le film commença à deux heures.
- Le film commençait à deux heures.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

عشية معركة أوسترليتز ، سار دافوت بقوة في فيلقه لمسافة 70 ميلاً في يومين ،

Lorsque vous achetez 1 ou 2 dépliants, et une énorme réduction de 37% lorsque vous en achetez 3 ou plus.

خصم 27 في المائة عند شراء 1 أو 2 ، وخصم ضخم 37 في المائة عند شراء 3 أو أكثر.

- Le film a commencé à 2 heures.
- Le film a commencé à deux heures.
- Le film commença à deux heures.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

10, 9, démarrage de la séquence d'allumage, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, tous les moteurs en marche, décollage , nous

10 ، 9 ، بدء تسلسل الإشعال ، 6 ، 5 ، 4 ، 3 ، 2 ، 1 ، 0 ، تشغيل جميع المحركات ، الإقلاع ،