Translation of "Yhteyttä" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Yhteyttä" in a sentence and their turkish translations:

- Otan sinuun yhteyttä pian.
- Otan teihin yhteyttä pian.

Ben kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.

- Ollaan yhteyksissä.
- Pidetään yhteyttä.
- Pysytään yhteyksissä.
- Pidäthän yhteyttä.

İletişiminizi sürdürün.

- Pidähän yhteyttä!
- Ollaan yhteyksissä!
- Pidetään yhteyttä!
- Pysytään yhteyksissä!

Temasta kalın.

Otan sinuun yhteyttä.

Sana geri döneceğim.

Ota yhteyttä Tomiin.

Tom'la ilişki kur.

- Pitääkö Tom vielä yhteyttä Mariin?
- Pitääkö Tom vieläkin yhteyttä Mariin?

Tom hâlâ Mary ile ilişkisini sürdürüyor mu?

Lopultakin otimme yhteyttä poliisiin.

Sonunda, polisle temas kurduk.

Toivottavasti voimme pitää yhteyttä.

Umarım irtibatlaşabiliriz.

En saa yhteyttä Tomiin.

Tom'la iletişim kuramıyorum.

Sinuun ei saanut yhteyttä.

Sana ulaşılamadı.

Voit ottaa minuun yhteyttä.

Benimle irtibat kurabilirsin.

- Ollaan yhteyksissä.
- Pidetään yhteyttä.

İrtibat halinde olacağız.

- Ole minuun kirjeitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä kirjeitse.
- Ota minuun yhteyttä kirjeellä.

Lütfen bana mektupla ulaşın.

- Ota minuun postitse yhteyttä.
- Ole minuun postitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä postilla.

Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.

Vanhat ystävät ottivat yhteyttä minuun.

Eski arkadaşlar bana uğradı.

- Olethan yhteyksissä.
- Pidäthän minuun yhteyttä.

Benimle iletişimi koparmayın.

- Otan sinuun yhteyttä.
- Olen yhteyksissä.

Ben irtibat halinde olacağım.

Voit ottaa yhteyttä minuun huomenna.

Yarın benimle temas kurabilirsiniz.

He ottivat yhteyttä paikallisiin poliitikkoihinsa.

Yerel politikacılarıyla temas ettiler.

Olen yrittänyt ottaa heihin yhteyttä.

Onlarla irtibat kurmaya çalıştım.

Otan yhteyttä heti kun saavun.

Varır varmaz seninle temas kuracağım.

Tom on yrittänyt ottaa sinuun yhteyttä.

Tom seninle temasa geçmeye çalışıyor.

Ota yhteyttä minuun, kun olet täällä.

Burada olduğun zaman benimle temasa geç.

- Me otamme sinuun yhteyttä.
- Me olemme sinuun yhteydessä.
- Me otamme teihin yhteyttä.
- Me olemme teihin yhteydessä.

Seninle irtibat kuracağız.

Otan sinuun yhteyttä niin nopeasti kuin mahdollista.

Mümkün olan en kısa sürede sizinle temas kuracağım.

Emme ole saaneet kehenkään listallamme olevaan yhteyttä.

Listemizdeki kimse ile iletişim kura bilemedik.

- Olimme yhteydessä Tomin perheeseen.
- Otimme yhteyttä Tomin perheeseen.

Tom'un ailesiyle irtibat kurduk.

- Tämä on ensimmäinen kerta elämässäni kun tunnen tällaista yhteyttä jonkun kanssa.
- Tämä on ensimmäinen kerta elämässäni kun tunnen tällaista yhteyttä johonkuhun.

Hayatımda ilk defa birine bu kadar bağlandığımı hissettim.

Poliisivoimat ounastelivat yhteyttä hylätyn auton ja viiden kilometrin päästä löydetyn ruumiin välillä.

Polis, terk edilmiş araba ile üç kilometre uzakta bulunan ceset arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyor.

Pamelan täytyi olla kotona silloin, kun yritin ottaa yhteyttä häneen, mutta hän ei vastannut puhelimeen.

Onunla iletişim kurmaya çalıştığımda Pamela evde olmalıydı fakat telefona cevap vermedi.

Mutta öisen viidakon hälinän keskellä on vaikea pitää yhteyttä. Kaguaanien ratkaisu tähän on löydetty vasta hiljattain.

Fakat yağmur ormanının gece gürültüsünde iletişim kurmak zor. Kolugo'nun buna çözümü daha çok yeni keşfedildi.