Examples of using "Toista" in a sentence and their turkish translations:
Tekrarla!
- Başka bir tane deneyin.
- Başkasını dene.
"Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Bir aydan daha fazla bir süre Nagoya'da yaşadım.
Lütfen,benden sonra tekrar ediniz.
Bir fincan daha kahve almaz mısınız?
"Eş anlamlı" için başka bir sözcük var mı?
Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Diğer taraftan gidelim! Nereye gitti?
birinin pili diğerinden önce bitecek.
Bir yön diğerinden daha iyi değildir.
O tür bir şeyi asla tekrar yapma.
Ken tekrar denemeye cesaret edemez.
Gerçek şu ki başka birini seviyorum.
Onlarca metre olmalı. Buradan aşağı inmeye imkân yok.
İsterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Bu mücadeleye varsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Lütfen bana başka bir tane daha gösterin.
Tarih tekerrür etmez ama kafiye yapar.
- Benden sonra her cümleyi tekrar et.
- Benden sonra her cümleyi tekrar edin.
Başka birini istemiyorum?
Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.
Ama en baştan başlamak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Başka ne gibi zorluklar olduğunu görmek ve bunları denemek isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Tom Mary'nin başka birini öptüğünü gördüğünde kızgındı.
- Bu gece soğuk olması muhtemel, bu yüzden ekstra bir battaniyeye ihtiyacın var.
- Muhtemelen bu gece soğuk olacak, bu yüzden fazladan bir battaniyeye ihtiyacın olabilir.
Buraya asla geri gelme.
İkinci Dünya Savaşından önce Finlandiya ve Rusya arasındaki sınır Leningrad'a yakındı.
Ama en başta daha iyi bir rota seçebileceğinizi düşünüyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Ama bu göreve baştan başlayıp daha fazla avlanmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Başka bir seçenek düşünmek istemediğinden emin misin?
Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.
Canım bir bira daha istiyor.