Translation of "Teet" in Turkish

0.043 sec.

Examples of using "Teet" in a sentence and their turkish translations:

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?

Ne yaparsın?

- Mitä sä teet?
- Mitä sinä teet työksesi?

- Ne iş yapıyorsun?
- Ne iş yaparsınız?

- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?

Neden yapıyorsun ki bunu?

- Miksi teet niin, Tom?
- Miksi teet sen, Tom?

Neden bunu yapıyorsun, Tom?

- Sinä teet minut iloiseksi.
- Sinä teet minut onnelliseksi.

Sen beni mutlu ediyorsun.

Teet yhden asian.

-Futbol mu? -Bir şey yapıyorsun...

Kenelle teet töitä?

- Kim için çalışıyorsun?
- Kimin için çalışıyorsun?
- Kim için çalışıyorsunuz?

Mitä sä teet?

Ne yaparsın?

Teet sen oikein.

Onu doğru yapıyorsun.

Miksi teet noin?

Neden bunu yapıyorsun?

Teet minut hulluksi.

Beni kızdırıyorsun.

Mitä teet iltapäivällä?

Bu öğleden sonra ne yapacaksın?

Mitä teet talossani?

Evimde ne yapıyorsun?

Mitä teet perjantaisin?

Cuma günleri ne yaparsın?

Mitä teet sunnuntaina?

Pazar günleri ne yaparsın?

Mitä teet työksesi?

- Geçimini nasıl sağlarsın?
- Geçinmek için ne yaparsın?

Minkälaista musiikkia teet?

Ne tarz müzik icra ediyorsun?

- Mitä sinä teet halloweenina?
- Mitä sinä teet pyhäinpäivän aattona?

Cadılar Bayramı için ne yapıyorsun?

Jossa sinä teet päätökset.

sizin yardımınıza ihtiyacım var.

Mitä teet yleensä sunnuntaisin?

Pazar günleri genellikle ne yaparsın?

Teet liian kovasti töitä.

Siz çok çalışıyorsunuz.

Sinä teet kovasti töitä.

Çok çalışıyorsun.

Mitä teet vapaa-ajallasi?

- Boş zamanında ne yaparsın?
- Boş zamanlarında ne yapıyorsun?

Miten sinä teet sen?

Onu nasıl yaparsın?

Kiitos kun teet tämän.

Bunu yaptığın için teşekkür ederim.

Teet niin kuin sanon.

Söylediğim gibi yapacaksın.

- Sellaista sattuu.
- Minkäs teet.

Ufak tefek şeyler olur.

Mitä sinä sillä teet?

Onunla ne yapacaksın?

Teet tuskin lainkaan virheitä.

Sen neredeyse hiç hata yapmazsın.

Mitä teet ensi maanantaina?

Önümüzdeki pazartesi ne yapıyorsun?

Mitä yleensä teet viikonloppuisin?

Hafta sonlarında genellikle ne yaparsınız?

Mitä yleensä teet maanantaisin?

Pazartesi günleri genellikle ne yaparsın?

Mitä sinä täällä teet?

Burada ne yapıyorsun?

Minkälaisia asioita teet viikonloppuisin?

Hafta sonlarında ne tür şeyler yaparsınız?

Oletko jo päättänyt mitä teet?

Ne yapacağına karar verdin mi?

Mitä teet ensimmäiseksi heti herättyäsi?

Uyandığında yaptığın ilk şey nedir?

Mitä yhä teet hänen kuvallaan?

Hâlâ onun resmi ile ne yapıyorsun?

Mitä ihmettä sinä teet täällä?

Allah aşkına burada ne yapıyorsun?

Mitä helvettiä sinä täällä teet?

Burada ne halt ediyorsun?

Jos teet sen, pilaat kaiken.

Onu yaparsan her şeyi mahvedersin.

Sinä teet mitä ikinä sanonkin.

Ben ne dersem yapacaksın.

Sinä teet hyvää työtä täällä.

Burada harika bir iş yapıyorsun.

Mitä yleensä teet vapaa-aikanasi?

Genellikle boş zamanlarınızda ne yaparsınız?

Mitä yleensä teet koulun jälkeen?

Okuldan sonra genellikle ne yaparsın?

Herra Crouch, mitä sinä teet?

Bay Crouch, ne yapıyorsunuz?

Mitä yleensä teet illallisen jälkeen?

Akşam yemeğinden sonra genellikle ne yaparsın?

Se mitä teet riippuu sinusta.

Ne yapacağın sana bağlı.

Miksi teet noin aina minulle?

Neden bunu bana yapıyorsun?

Mitä sinä siellä kellarissa teet?

Bodrumda ne yapıyorsun?

- Miksi teet tämän?
- Miksi teet näin?
- Miksi te teette tämän?
- Miksi te teette näin?

Sen bunu neden yapıyorsun?

Pystymme tähän, mutta sinä teet päätökset.

Hadi, bunu yapabiliriz. Ama hepsi size bağlı.

Mitä teet? Halaatko itseäsi saadaksesi suolaa?

Burada ne yapıyorsun? Casal'la kucaklaşıyor musun?

Jos teet parhaasi, tulet todennäköisesti menestymään.

Elinizden geleni yaparsanız, muhtemelen başarırsınız.

Tom ei halua, että teet niin.

Tom onu yapmanı istemiyor.

Näyttää helpolta kun sinä teet sen.

Onu yaptığında kolay görünüyor.

- Mitä teet tänään?
- Mitä teette tänään?

Bugün ne yapıyorsun?

- Tee se vaan.
- Teet sen vaan.

Yap onu.

Voisitko kertoa minulle mitä oikein teet?

Bana ne yaptığını söyler misin?

- Mitä hemmettiä sinä teet täällä?
- Mitä helvettiä teet täällä?
- Mitä helvettiä sinä teet täällä?
- Mitä helvettiä teette täällä?
- Mitä helvettiä te teette täällä?

Burada ne halt ediyorsun?

- Jos teet vaatteet omin käsin, säästät rahaa.
- Jos teet itse omat vaatteesi, säästät silkkaa rahaa.
- Jos teet itse omat vaatteesi, siitä syntyy säästöä.

Kendi giysilerini yaparsan, bu sana para kazandırır.

- Mitä varten teet noin?
- Mitä varten teet tämän?
- Mistä syystä teet tämän?
- Mistä syystä teet noin?
- Mitä varten teette tämän?
- Mitä varten teette noin?
- Mistä syystä teette noin?
- Mistä syystä teette tämän?

Onu ne için yapıyorsun?

Mitä varovaisempi olet, sitä vähemmän teet virheitä.

Ne kadar çok dikkatli olursan o kadar az hata yaparsın.

Mikä on sinun ammattisi. Mitä teet täällä?

İşin ne ? Burada ne yapıyorsun?

En voi uskoa, että teet näin minulle.

Bunu bana yapıyor olduğuna inanamıyorum.

Sinä teet tasan tarkkaan niin kuin sanon.

Tam olarak söylediğim gibi yapacaksın.

En halua, että teet sitä koskaan uudestaan.

Onu asla tekrar yapmanı istemiyorum.

Jos teet noin, niin näytät melko typerältä.

- Bunu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.
- Eğer onu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

Ne yapıyorsun?

- Mitä ihmettä sinä teet täällä?
- Mitä ihmettä teet täällä?
- Mitä ihmettä teette täällä?
- Mitä ihmettä te teette täällä?

Allah aşkına burada ne yapıyorsun?

- Miksi teet tämän minulle?
- Miksi teet näin minulle?
- Miksi te teette näin minulle?
- Miksi te teette tämän minulle?

Neden bunu bana yapıyorsun?

Teet liian kovasti töitä. Ota hetken aikaa rauhallisemmin.

Çok çalışıyorsun. Bir süre ağırdan al.

En tekisi sitä, vaikka saisin kaikki teet Kiinasta.

Bunu hiçbir surette yapmazdım.

Mitä sinä teet silloin kun sinä et opiskele?

Çalışmadığın zaman ne yaparsın?

Muut saattavat pitää sinua typeränä, jos teet noin.

- Onu yaparsan insanlar senin aptal olduğunu düşünebilir.
- Onu yaparsan insanlar aptal olduğunu düşünebilir.

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

Ne yapıyorsun?

- Mitä teet mielelläsi sunnuntaisin?
- Mitä sinä tykkäät tehdä sunnuntaisin?

Pazar günleri ne yapmak istersin.

En halua, että teet mitään sellaista, jota kadut myöhemmin.

Üzüleceğin bir şey yapmanı istemiyorum.

Kun et voi tehdä mitä haluat, teet mitä voit.

İstediğini yapamadığında, yapabileceğin şeyi yap.

- Anna mennä, Tom.
- Sen kun vaan teet sen, Tom.

Sadece bunu yap, Tom.

On kuuma, se on rohkea päätös, mutta sinä teet päätökset. Mennään.

Hava sıcak, bu cesur bir karar ama yetki sizde, hadi gidelim. Hadi.

- Missä olet työssä?
- Missä olet töissä?
- Missä työskentelet?
- Missä teet töitä?

Nerede çalışıyorsun?

Minun täytyy saada tietää, että teet sitä mitä pyysimme sinun tekevän.

Yapmanı istediğimiz şeyi yaptığını bilmem gerekiyor.

- Mitä aiot tehdä huomenna?
- Mitä olet tekemässä huomenna?
- Mitä teet huomenna?

Yarın ne yapıyorsun?

Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

- Tom kertoi minulle, että olet hänellä töissä.
- Tom kertoi minulle, että teet töitä hänelle.

Tom bana senin onun için çalıştığını söyledi.

Minun puolestani se, mitä teet vapaa-ajallasi, on oma asiasi, kunhan se ei häiritse työntekoasi.

Bana kalırsa, işinize müdahale etmediği sürece boş zamanlarında yaptığın şey senin kendi işin.

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sinä aiot valmistaa?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä aiot valmistaa?
- Mitä aiotte valmistaa?
- Mitä te aiotte valmistaa?
- Mitä valmistat?
- Mitä sinä valmistat?
- Mitä valmistatte?
- Mitä te valmistatte?

Ne yapacaksın?

- Mitä sinä teet täällä Bostonissa?
- Mitä teet täällä Bostonissa?
- Mitä sinä olet tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä olet tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä teette täällä Bostonissa?
- Mitä te teette täällä Bostonissa?
- Mitä olette tekemässä täällä Bostonissa?
- Mitä te olette tekemässä täällä Bostonissa?

Boston'da burada ne yapıyorsun?

- Mitä sinä oikeasti teet täällä?
- Mitä sinä olet oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä oikeasti teet täällä?
- Mitä olet oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä te oikeasti teette täällä?
- Mitä te olette oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä oikeasti teette täällä?
- Mitä olette oikeasti tekemässä täällä?
- Mitä sinä oikeasti olet tekemässä täällä?
- Mitä te oikeasti olette tekemässä täällä?

Aslında burada ne yapıyorsun?

- Et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tätä koetta.
- Tätä koetta tehdessä ei voi olla liian varovainen.
- Sinä et voi olla liian varovainen, kun teet tämän kokeen.
- Te ette voi olla liian varovaisia, kun teette tämän kokeen.
- Sinä et voi olla liian varovainen tätä koetta tehdessäsi.
- Te ette voi olla liian varovaisia tätä koetta tehdessänne.
- Et voi olla liian varovainen, kun teet tätä koetta.
- Ette voi olla liian varovaisia, kun teette tätä koetta.
- Et voi olla liian varovainen tehdessäsi tämän kokeen.
- Ette voi olla liian varovaisia tehdessänne tämän kokeen.
- Ei voi olla liian varovainen, kun tekee tämän kokeen.
- Tämän kokeen tehdessä ei voi olla liian varovainen.

Bu deneyi yaparken çok dikkatli olamazsın.