Examples of using "Parempi" in a sentence and their turkish translations:
Böylesi daha iyi.
Keşke daha iyi bir hafızam olsa.
Şimdi çok daha iyiyim.
Bu daha iyi.
Seninki daha iyiydi.
Bugün daha iyi hissediyor musun?
Harekete geçseniz iyi olur.
İçeri gelsen iyi olur.
- Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.
- Ne kadar erken o kadar iyi
Erken başlamak daha iyi olur muydu?
Hazırlansan iyi olur.
Giyinsen iyi olur.
Merkatör'den çok daha iyi.
Sanırım o daha iyi.
Uygulama, teoriden daha iyidir.
Daha çok her zaman daha iyi mi?
Belki böylesi daha iyi.
Biz gitsek iyi olur.
Kalsan iyi olur.
Ben senden daha iyiyim.
Sen benden daha iyisin.
O bizden daha iyidir.
Ne kadar az olursa, o kadar iyi olur.
Çok daha iyi hissediyorum.
Ben ondan daha iyiyim.
- Sence hangisi daha iyi?
- Sizce hangisi daha iyi?
Korunma tedaviden daha iyidir.
Biz biraz geri gitsek iyi olur.
Matarayı kullanmak çok daha iyi bir yol olurdu.
Gitmesen iyi olur.
Acele etsen iyi olur.
Hava karardıktan sonra gitmesen iyi olur.
- Biraz gevşemelisiniz.
- Biraz dinlensen iyi olur.
- Biraz dinlenmelisin.
- Biraz rahatlasan iyi olur.
İçeri girsen iyi olur.
Tom'u durdursan iyi olur.
Tom'u bulsan iyi olur.
Hızlı olsak iyi olur.
Bu iyi olsa iyi olur.
Bir dizüstü, bir masaüstünden daha iyidir.
O, bugün daha iyi mi?
Tom'u uyandırsam iyi olur.
Tom'u uyarsam iyi olur.
Tom senden daha iyi bir tenis oyuncusu.
Bügün daha iyi hissediyor musun?
Bazen sessiz kalmak daha iyidir.
Onun tezi benimkinden daha iyi.
Bugün kendimi daha iyi hissediyorum.
Gerçeği söylesen iyi olur.
Bugün daha iyi hissediyor musun?
Daha iyi hissetmeye başlıyorum.
Tom ortalamanın üzerinde bir öğrenci.
Benim fikrim çok daha iyiydi.
- Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
- Geç olsun da güç olmasın.
Gelecek için hazırlansan iyi olur.
Ne kadar az bilirsen, o kadar iyi.
Sulandırılmış bir uzlaşma önergesi hiç yoktan daha iyidir.
Bu saat o saatten oldukça daha iyi.
Ne kadar derin ve büyük olursa o kadar iyi!
Sizce hangi meşale en iyi ışık kaynağı olur?
Bu daha iyi. Bacağımı çekiyorum.
Havalimanı. Belki bunu tekrar denemeniz gerek.
- Sanırım diyet yapsan iyi olur.
- Bence bir diyet yapsan iyi olur.
Doktora danışsan iyi olur.
Burada kalsan iyi olur.
Senin bisikletin benimkinden daha iyi.
Senin dolma kalemin benimkinden iyidir.
Bir plastik bardak gerçek camdan yapılmış olanından daha iyidir.
Biz hangisinin daha iyi olduğunu söyleyemeyiz.
Bir yön diğerinden daha iyi değildir.
Onu söylemeden bıraksan iyi olur.
Çalmaya başlamaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederdim.
Kaybolmaktansa geri dönmek daha iyidir.
Ona inan. Böyle daha iyi.
Bu bilgisayar ondan daha iyidir.
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
İşe geri dönsen iyi olur.
Bu çeviri ondan daha iyi.
Tom benden çok daha iyi bir aşçı.
Tom'la konuşsam iyi olur.
Bunu Tom'a rapor etsem iyi olur.
Gelecek sefer daha iyi yapmalıyım.
Yarayı hemen bandajlasan iyi olur.
Tom Mary'den daha iyi bir yüzücü.
Bazı şeylerin söylenmemiş olarak bırakılması daha iyidir.
Düne nazaran bugün hava daha güzel.
Zamanlaman daha iyi olamazdı.
Bir piyanist olarak o benden çok daha iyidir.
Bu ikisinden hangisinin daha iyi olduğunu düşünüyorsunuz?
Film beklenenden çok daha iyiydi.
Hemen yola çıksan iyi olur.
Derhal bir diş hekimi ile görüşsen iyi olur.
Sanıyorum hemen gitmek daha iyidir.
Onu derhal yapsan iyi olur.
Hangisi daha iyi, bu mu yoksa şu mu?
Bu sözlük ondan daha üstün.
Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
Sana gerçeği söylesem iyi olur.
Korkulu rüya görmektense uyanık yatmayı yeğlerim.