Translation of "Tosissasi" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Tosissasi" in a sentence and their spanish translations:

- Oletko tosissasi?
- Oletko sinä ihan tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?

- ¿Hablas en serio?
- ¿Dices eso en serio?
- ¿Hablás en serio?

Oletko tosissasi?

- ¿En serio?
- ¿Neta?

- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi!

¡No puedes estar hablando en serio!

Et ole tosissasi!

- Tienes que estar bromeando.
- ¡Tienes que estar bromeando!

- Ihan vakavissaan?
- Oletko tosissasi?
- Oletko ihan tosissasi?
- Oletko ihan vakavissasi?

- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿No estás bromeando?

Otat kritiikin liian tosissasi.

Te tomas demasiado en serio la crítica.

Et voi olla tosissasi.

Debes estar bromeando.

Et voi olla tosissasi!

No puedes estar hablando en serio.

Sanoitko nähneesi UFOn? Et voi olla tosissasi!

¿Que has visto un ovni? ¡Anda ya!

- Otat kritiikin liian tosissasi.
- Olet liian herkkä kritiikille.

Usted es demasiado sensible a las críticas.

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

¿Estás bromeando o es en serio?

- Oletko tosissasi?
- Onko tämän joku vitsi?
- Yritätkö vedättää mua?

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Me estás bromeando?

”Mietin silloin tällöin ottavani hänestä avioeron.” ”Et voi olla tosissasi!”

"De vez en cuando pienso en divorciarme de él." "No digas eso ni en broma."

- Et ole tosissasi, vai mitä?
- Sinä varmaan vitsailet, eikö niin?

- Estás bromeando, ¿verdad?
- ¿Estás bromeando, cierto?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

¿En serio?

”Kuinka paljon maksoit tästä?” ”Parikymmentä euroa.” ”Ihan sikahalpa! Oletko ihan tosissasi?”

-¿Por cuánto dinero lo has comprado? -Por unos veinte euros. -¿Tan barato?, ¿de verdad?

- Harkitsetko vakavissasi lähtemistä?
- Harkitsetko tosissasi menemistä?
- Harkitsetko vakavissasi menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavissasi lähtemistä?
- Harkitsetko sinä tosissasi lähtemistä?
- Harkitsetko sinä vakavissasi menemistä?
- Harkitsetko sinä tosissasi menemistä?
- Harkitsetko vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetko vakavasti menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavasti menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko vakavissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko tosissanne menemistä?
- Harkitsetteko vakavissanne menemistä?
- Harkitsetteko vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko vakavasti menemistä?
- Harkitsetteko te vakavissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko te tosissanne menemistä?
- Harkitsetteko te tosissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko te vakavissanne menemistä?
- Harkitsetteko te vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko te vakavasti menemistä?
- Mietitkö vakavissasi lähtemistä?
- Mietitkö tosissasi lähtemistä?
- Mietitkö vakavissasi menemistä?
- Mietitkö tosissasi menemistä?
- Mietitkö sinä vakavissasi lähtemistä?
- Mietitkö sinä tosissasi lähtemistä?
- Mietitkö sinä vakavissasi menemistä?
- Mietitkö sinä tosissasi menemistä?
- Mietitkö vakavasti lähtemistä?
- Mietitkö vakavasti menemistä?
- Mietitkö sinä vakavasti menemistä?
- Mietitkö sinä vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö vakavissanne lähtemistä?
- Mietittekö tosissanne menemistä?
- Mietittekö tosissanne lähtemistä?
- Mietittekö vakavissanne menemistä?
- Mietittekö vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö vakavasti menemistä?
- Mietittekö te vakavissanne lähtemistä?
- Mietittekö te tosissanne menemistä?
- Mietittekö te tosissanne lähtemistä?
- Mietittekö te vakavissanne menemistä?
- Mietittekö te vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö te vakavasti menemistä?
- Ajatteletko vakavissasi lähtemistä?
- Ajatteletko tosissasi lähtemistä?
- Ajatteletko vakavissasi menemistä?
- Ajatteletko tosissasi menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavissasi lähtemistä?
- Ajatteletko sinä tosissasi lähtemistä?
- Ajatteletko sinä vakavissasi menemistä?
- Ajatteletko sinä tosissasi menemistä?
- Ajatteletko vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletko vakavasti menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavasti menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko tosissanne menemistä?
- Ajatteletteko tosissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavissanne menemistä?
- Ajatteletteko vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavasti menemistä?
- Ajatteletteko te vakavissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko te tosissanne menemistä?
- Ajatteletteko te tosissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko te vakavissanne menemistä?
- Ajatteletteko te vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko te vakavasti menemistä?

¿Estás pensando seriamente en irte?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

- ¿Estás seguro?
- ¿En serio?
- ¿Hablas en serio?
- ¿De verdad?
- ¿Es eso cierto?
- ¿Es eso verdad?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

- ¿En serio?
- ¿La verdad?
- Verdad?