Translation of "Teemme" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Teemme" in a sentence and their spanish translations:

Mitä teemme?

¿Qué haremos?

Makeutamme teemme.

Endulzamos nuestro té.

Sokeroimme teemme.

Endulzamos nuestro té.

Miten teemme tämän?

¿Cómo lo conseguimos?

Teemme töitä yhdessä.

Trabajamos juntos.

Teemme logoa yritykselle.

Estamos creando un logotipo para la empresa.

Mitä teemme myöhemmin?

¿Qué hacemos luego?

Sinä päätät. Mitä teemme?

Ustedes deciden.

Kumman merkin teemme nyt?

¿Qué tipo de señalización debemos utilizar?

Mitä teemme? Laskeudummeko luolaan?

¿Qué haremos? ¿Nos metemos en la cueva?

Me teemme toisinaan virheitä.

A veces cometemos errores.

Miten me teemme sen?

- ¿Cómo lo haremos?
- ¿Cómo lo hacemos?

Kerron sinulle mitä teemme.

Te diré lo que haremos.

Kaikki me teemme virheitä.

Todos cometemos errores.

Teemme näin useaan otteeseen päivittäin,

Todos hacemos esto varias veces al día,

-Ja sinä Uruguayssa? -Teemme voitavamme.

- Y tú en Uruguay... - ¡Hacemos lo que podemos!

En tiedä mitä me teemme.

- No sé qué haremos.
- No sé lo que haremos.

Teemme sen ennemmin tai myöhemmin.

Tarde o temprano lo lograremos.

Tai teemme parhaan suojan eli - iglun.

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

Teemme jäälohkoista pienen puoliympyrän muotoisen kuvun.

Hacemos bloques de hielo, construimos un domo semicircular,

Mitä teemme? Käytämmekö kivisuojaa - vai rakennammeko iglun?

¿Qué haremos? ¿Nos refugiamos en las rocas o hacemos un iglú?

Mitä teemme? Jatkammeko hylyn luokse tuohon suuntaan?

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

- Työskentelemme yhdeksästä viiteen.
- Teemme töitä yhdeksästä viiteen.

Trabajamos desde las nueve a las cinco.

Mutta se mitä todella teemme, on seksin vähättely.

Pero lo que realmente hacemos es menospreciar el sexo.

Teemme myös yhteistyötä luodaksemme yhteiskuntia. Emme ole Robinson Crusoe.

Pero a su vez somos solidarios porque tenemos que construir sociedad, porque no somos Robinson Crusoe.

Se ilmaisee: "Pysy erossa minusta." Me teemme juuri niin.

Significa "aléjate de mí". Y eso mismo haremos.

Se ei ole helppoa, mutta jos teemme fiksuja valintoja,

No será fácil. Pero si tomamos buenas decisiones,

Elämmekö me tehdäksemme töitä? Ei, me teemme töitä elääksemme.

¿Vivimos para trabajar? No, trabajamos para vivir.

Miettikää, mitä teemme lapsillemme. Emme sano heille: "Jotkut uskovat maapallon olevan pyöreä, toiset litteä. Kun kasvat isoksi, voit halutessasi tutkiskella todisteita ja muodostaa oman kantasi". Sen sijaan sanomme: "Maa on pyöreä". Kun lapsemme ovat tarpeeksi vanhoja tutkimaan todisteita, propagandamme on sulkenut heidän mielensä...

Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...