Translation of "Virheitä" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Virheitä" in a sentence and their japanese translations:

- Korjaa virheitä.
- Korjatkaa virheitä.

誤りを直せ。

Kaikki tekevät virheitä.

誰にでも過ちを犯すことがある。

Älä pelkää virheitä.

間違いを恐れてはいけません。

Ainekirjoituksessasi on muutamia virheitä.

- 君の作文には、間違いが2、3あります。
- あなたの作文ね、いくつか間違ってるところがありますよ。

Hän löytää aina virheitä.

彼はいつもあらさがししている。

Me teemme toisinaan virheitä.

私たちはときどき間違いをする。

Virheitä ei tarvitse pelätä.

- 失敗を恐れるな。
- 誤りをおかすことを恐れてはいけません。
- 間違う事を恐れてはいけません。
- 間違いを恐れてはいけません。
- 間違いをするのを恐れてはいけません。
- ミスをすることを恐れるな。

Raportissasi on muutamia virheitä.

あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。

Hänessä on myös virheitä.

彼女には欠点もある。

Hän löysi aina virheitä minussa.

彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。

Kyllä tälläisessä tilanteessa virheitä tulee.

こんな状況じゃミスも起きるよ。

Tuo kirja on virheitä täynnä.

この本は間違いだらけだ。

Mutta siinä vaiheessa tein paljon virheitä.

‎だが あの日は ‎ミスを繰り返してしまった

Huoleton henkilö on altis tekemään virheitä.

不注意な人間は過ちを犯しがちである。

Mitä varovaisempi olet, sitä vähemmän teet virheitä.

注意すればするほど、ミスをしなくなる。

Kirjoittamassasi raportissa ei ole juuri lainkaan virheitä.

あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。

Olen väsynyt ja teen paljon virheitä väsyneenä.

疲れた。疲れた時っていっぱいミスしちゃうんだよな。

Hän tekee virheitä joka kerran kun puhuu englantia.

彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。

- Teen aina virheitä.
- Mokaan aina.
- Epäonnistun joka kerta.

いっつも失敗するんだ。

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos siinä on virheitä, niin voisitko korjata ne?
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.

もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。

Jopa japanilaiset voivat tehdä virheitä kun he puhuvat japania.

日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。

Sen seurauksena, että kirje oli kirjoitettu kiireessä, siinä oli paljon virheitä.

あまりに急いで書かれたので、その手紙にはたくさん間違いがあった。

- Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.
- Teet varmaan vähemmän virheitä, kun käännät toisesta kielestäsi omalle äidinkielellesi etkä toisin päin.

第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

- Jos löydät virheen, niin jätäthän kommentin.
- Jos löydät virheitä, niin jätäthän kommentin.

- ミスを発見したら、コメントしてください。
- 間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.

- もし間違いを見つけたら訂正してください。
- もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。

Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.

- 外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
- 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。

On tietysti mahtavaa, että vieraan kielen opiskelija yrittää käyttää opiskelemaansa kieltä virheitä pelkäämättä, mutta en mieti kovinkaan kummoisia ihmisistä, joilla ei ole riittäviä kykyjä, mutta jotka tekevät huonolaatuisia kieltenopetusmateriaaleja virheitä pelkäämättä.

外国語の学習者が間違いを恐れずに学習中の言語を使ってみるのは素晴らしいことですが、十分な実力のない人が間違いを恐れずに質の悪い語学教材を作るのはいかがなものかと思います。