Examples of using "Virheitä" in a sentence and their english translations:
Correct errors.
I seldom make mistakes.
- Anyone can make mistakes.
- Everybody makes mistakes.
I made a lot of mistakes.
Tom made mistakes.
Don't make mistakes!
Don't be afraid of making mistakes.
- I am making too many mistakes.
- I'm making too many mistakes.
I seldom make mistakes.
Your composition has a few mistakes.
He is always finding fault.
- Am I making lots of mistakes?
- Do I make a lot of mistakes?
We sometimes make mistakes.
All dictionaries contain errors.
And here’s the big problem: Every one of these projections comes with trade offs in
Tom made many mistakes.
Don't be afraid of making mistakes.
You make hardly any mistakes.
All of us make mistakes.
There are few mistakes in your report.
She has faults, too.
I've been making too many mistakes.
They're going to make mistakes.
He was always finding fault with me.
That book is full of mistakes.
"Everyone makes mistakes." "Especially idiots!"
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
But, at that point, I was making a lot of mistakes.
A careless person is apt to make mistakes.
I don't want to make the same mistakes again.
I’ve made mistakes, but I try to be a good man.
The more careful you are, the fewer mistakes you make.
I can't speak French without making a lot of mistakes.
There are few mistakes in your report.
I'm tired, and I make a lot of mistakes when I'm tired.
You have made many mistakes.
It is easy for us to make many mistakes.
He makes mistakes every time he speaks English.
I don't want Tom making the same mistakes I made.
I didn't make any mistakes.
I've made more than one stupid mistake in my life.
I always fail.
If you see a mistake, then please correct it.
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
If you find a mistake, please leave a comment.
If you see a mistake, then please correct it.
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
Of course it's a good thing when someone learning a foreign language tries to use it without fear of making mistakes, but I don't think much of people without sufficient ability producing language learning material of poor quality.
Tom was determined not to make the same mistakes with his children that his parents had made with him.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.