Translation of "Kovin" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Kovin" in a sentence and their spanish translations:

Olet kovin ystävällinen.

Eres muy amable.

- Se ei tunnu kovin reilulta.
- Eipä näytä kovin reilulta.

No parece muy justo.

Tom vaikuttaa kovin yksinäiseltä.

Tom parece estar tan solo.

En ole kovin kärsivällinen.

No tengo mucha paciencia.

Et näytä kovin tyytyväiseltä.

No pareces muy satisfecho.

En ole kovin älykäs.

No soy muy listo.

- Hän ei pysty juoksemaan kovin lujaa.
- Hän ei voi juosta kovin nopeasti.

Él no puede correr muy rápido.

- En tunne tätä aluetta kovin hyvin.
- En tunne tätä kaupunginosaa kovin hyvin.

No conozco muy bien este barrio.

Eilen ei ollut kovin kylmä.

- Ayer no hacía mucho frío.
- Ayer no hizo mucho frío.

Se ei ollut kovin hyvä.

- No era muy bueno.
- No estuvo muy bueno.
- No estaba muy bueno.

Tomi ei näytä kovin onnelliselta.

Tom no parece muy feliz.

Se ei kuulosta kovin vaaralliselta.

Eso no suena tan peligroso.

Se ei toimi kovin hyvin.

No funciona muy bien.

Tunnet minut niin kovin hyvin.

Me conoces bien.

Sinulla ei mene kovin hyvin.

No te está yendo muy bien.

Minulla ei ollut kovin nälkä.

No tenía mucha hambre.

Ranskani ei ole kovin hyvää.

Mi francés no es demasiado bueno.

En olisi niin kovin varma.

No estaría tan seguro.

On kovin hauskaa leikkiä ulkona.

Jugar fuera es muy divertido.

Se ei näyttänyt kovin helpolta.

No se veía tan fácil.

Tom ei muista kovin paljoa.

Tom no recuerda tanto.

En tuntenut Tomia kovin hyvin.

No conocía muy bien a Tom.

Onko se kovin vakava ongelma?

¿Es un problema muy serio?

En juo kovin paljon olutta.

Yo no bebo tanta cerveza.

Ruoka ei ollut kovin hyvää.

La comida no era tan buena.

Tämä on kovin surullinen tarina.

- Esa es una historia tan triste.
- Esta es una historia tan triste.

- Olet hyvin karkea.
- Olet kovin tahditon.

Eres muy insensible.

Äitini ei puhu englantia kovin hyvin.

Mi mamá no habla muy bien inglés.

Enhän minä edes ajanut kovin lujaa.

Ni siquiera estaba conduciendo tan rápido.

Tom ja Mari olivat kovin iloisia.

Tom y María eran muy felices.

Sun käytös ei ole kovin hyvää.

Tus modales no son muy buenos.

Tom ei puhunut ranskaa kovin hyvin.

Tom no hablaba francés muy bien.

Et vaikuta kovin iloiselta nähdessäsi minut.

No pareces muy feliz de verme.

Minun perheeni ei ole kovin suuri.

Mi familia no es muy grande.

Tom ei pidä huonettaan kovin siistinä.

Tom no mantiene su habitación muy limpia.

Et näytä kovin hyvältä. Oletko kipeä?

No tienes buena cara, ¿estás pachucho?

Tomilla ei vaikuttanut olevan kovin kiire.

Tom no parecía estar muy ocupado.

En osaa puhua ranskaa kovin hyvin.

- No hablo muy bien el francés.
- No puedo hablar muy bien el francés.

Tämä veitsi ei ole kovin terävä.

Este cuchillo no está muy afilado.

Tuo huone ei ole kovin iso.

- Esa habitación no es tan grande.
- Esa pieza no es muy grande.

Tomin huone ei ole kovin siisti.

La habitación de Tom no está muy limpia.

Puuvilla palaa kirkkaasti, mutta ei kovin pitkään.

porque el algodón arde, pero no por mucho tiempo.

Hän oli kovin ystävällinen antaessaan minulle neuvoja.

Ella fue tan amable que me dio un consejo.

Talo jossa asun ei ole kovin suuri.

- La casa en la que estoy viviendo no es muy grande.
- La casa en que vivo no es muy grande.

Musti ei ole kovin hyvä nimi koiralle.

Cookie no es un buen nombre para un perro.

Sinun ei tarvitse pitää kovin suurta kiirettä.

No urge.

Se ei näytä kovin hauskalta, eikö niin?

No parece muy divertido, ¿verdad?

Tom ei saa kutsuja kovin moniin juhliin.

A Tom no le invitan a muchas fiestas.

Tomi ei nukkunut kovin hyvin viime yönä.

Tom no durmió muy bien anoche.

En ole nukkunut kovin hyvin viime aikoina.

No he podido dormir bien últimamente.

Meidän vaikutuspiirimme on laajennut kovin paljon siitä asti.

El ámbito de nuestra influencia se ha ampliado mucho desde entonces.

Osoittautui ettei ollut kovin helppoa elää hänen kanssaan.

Resultó no ser tan fácil vivir con él.

- Se oli kovin pikkuinen.
- Se oli tosi pieni.

- Es demasiado pequeño.
- Era muy pequeño.

Hän vaikutti kovin yllättyneeltä, kun kerroin hänelle siitä.

Ella parecía estar muy sorprendida cuando se lo conté.

Tom ja Mari eivät käy elokuvissa kovin usein.

Tom y María no van con mucha frecuencia al cine.

Hyppää! Älä pelkää! Pudotus ei ole kovin korkea!

¡Salta! ¡No tengas miedo! ¡No está muy alto!

Mutta kuten voit kuvitella, se ei ole kovin maukasta.

Pero, como, de seguro, imaginan, ¡no sabe muy bien!

Vergilius piti kovin kirjoista ja syynäsi niitä päivät pitkät.

A Vigilio le gustaban los libros, y los devoraba todo el día.

- En kuule sinua kovin hyvin.
- Minä en kuule sinua kovin hyvin.
- En kuule teitä kovin hyvin.
- Minä en kuule teitä kovin hyvin.
- En kuule sinua kauhean hyvin.
- Minä en kuule sinua kauhean hyvin.
- En kuule teitä kauhean hyvin.
- Minä en kuule teitä kauhean hyvin.

No te puedo oír muy bien.

- Maailmassa ei ole kovin monia maita, joissa on runsaasti luonnonvaroja.
- Maailmassa ei ole kovin monta maata, jotka ovat tulvillaan luonnon resursseja.

No hay muchos países en el mundo que abundan en recursos naturales.

- Ruoka ei ollut kovin kummoista, mutta muutoin juhlat olivat menestys.
- Ruoka ei ollut niin kovin hyvää, mutta muilta osin juhlat olivat onnistuneet.

La comida no estuvo tan buena, pero, a parte de eso, la fiesta fue un éxito.

- En osaa ranskaa niin hyvin.
- En osaa ranskaa kovin hyvin.

No sé muy bien el francés.

- Tomi ei ole kovin seurallinen.
- Tomi ei ole erityisen sosiaalinen.

Tom no es muy sociable.

Tomi on hyvännäköinen jätkä, mutta hän ei ole kovin ystävällinen.

Tom es un tipo apuesto, pero no es muy amistoso.

Ei tässä kovin lämmintä ole, mutta on tämä paleltumista parempi vaihtoehto.

No es exactamente cálido, pero es mejor que congelarse por allí.

Ei tässä kovin lämmin ole, mutta on tämä paleltumista parempi vaihtoehto.

No es exactamente cálido, pero es mejor que congelarse por allí.

He eivät olleet menneet kovin kauas, kun he kohtasivat vanhan miehen.

Ellos no habían ido muy lejos cuando encontraron a un anciano.

Hän on sen tyypin kaveri, joka ei ota naisia kovin vakavasti.

Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.

- Tämä ei ole kovinkaan kestävä.
- Tämä ei kestä kovin pitkää aikaa.

Eso no es muy duradero.

Aseesta ei ole kovin paljon iloa, jos sillä ei ole valmis ampumaan.

Una pistola no te servirá de mucho si no estás dispuesto a dispararla.

Vaikka Tatoeban sivuston nimi onkin japania, se ei ole kovin tunnettu Japanissa.

Aunque el nombre de la página "Tatoeba" está en japonés, es poco conocida en Japón.

- Se ei ole erityisen hauska tarina.
- Se ei ole kovin hauska juttu.

No es una historia muy graciosa.

- Eipä juuri yllättänyt vai mitä?
- Eipä ollut kovin suuri yllätys, eikö niin?

Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?

- Siskoni ei puhu kovin usein politiikasta.
- Siskoni ei tosi usein puhu politiikasta.

Mi hermana no habla muy seguido de política.

- Onhan se mahdollista, mutta eipä kovin todennäköistä.
- Se on toki mahdollista, mutta ei todennäköistä.

Es posible pero no probable.

Se, että ihmiset eivät opi kovin paljon historian opetuksista, on tärkein kaikista historian opetuksista.

Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.

- Tiheikkö ei toimi kovin hyvin.
- Se tiheikkö ei toimi kovin hyvin.
- Jarru ei toimi kovin hyvin.
- Se jarru ei toimi kovin hyvin.
- Se loukku ei toimi hyvin.
- Loukku ei toimi hyvin.
- Se taivutin ei toimi hyvin.
- Taivutin ei toimi hyvin.
- Se levyntaivutin ei toimi hyvin.
- Levyntaivutin ei toimi hyvin.
- Se kulmauskone ei toimi hyvin.
- Kulmauskone ei toimi hyvin.
- Se kanttikone ei toimi hyvin.
- Kanttikone ei toimi hyvin.

El freno no está funcionando.

Valitettavasti ihmiset eivät reagoi pieneen käärmeeseen kovin voimakkaasti. He luulevat olevansa kunnossa, eivätkä he mene sairaalaan.

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.

- Hän on hyvin yksinäinen.
- Hän on varsin yksinäinen.
- Hän on kovin yksinäinen.
- Hän on erittäin yksinäinen.

Él es muy solitario.

Mari vaihtoi englantiin puhuttuaan Tomille ranskaa joitakin minuutteja, jolloin kävi selväksi, että Tomin ranska ei ollut kovin hyvää.

Despues de hablar con Tom por unos minutos, se hizo obvio que su francés no era muy bueno, así que Mary cambió a inglés.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Olen kovin pahoillani, että minulla meni näin myöhään.
- Anteeksi, että tulen myöhässä.

Siento mucho el retraso.

Kissat ovat kuin tyttöjä. Jos ne juttelevat sinulle, niin se on mahtavaa, mutta jos yrität jutella niille, se ei mene kovin hyvin.

Los gatos son como las chicas. Si te hablan es genial, pero si tratas de hablar con ellas, no sale tan bien.