Translation of "Oven" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Oven" in a sentence and their russian translations:

- Avasin oven.
- Minä avasin oven.
- Avasin sen oven.
- Minä avasin sen oven.

- Я открыл дверь.
- Я открыла дверь.
- Я открывал дверь.

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

Пожалуйста, откройте дверь.

- Te avaatte oven.
- Sinä avaat oven.

- Ты открываешь дверь.
- Вы открываете дверь.

- Voisitko sulkea oven?
- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi, kiitos.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

Voisitko lukita oven?

Вы не запрете дверь?

Tom avasi oven.

- Том открыл дверь.
- Том открывал дверь.

Hän avasi oven.

- Он открыл дверь.
- Он открывал дверь.

Kuulimme oven aukeavan.

Мы слышали, как открылась дверь.

Voitko avata oven?

Вы можете открыть дверь?

Voimmeko sulkea oven?

Мы можем закрыть дверь?

Me avaamme oven.

Мы открываем дверь.

Jätin oven auki.

Я оставил дверь открытой.

Hän sulki oven.

Она закрыла дверь.

Unohdimme lukita oven.

Мы забыли запереть дверь.

Olen lukinnut oven.

- Я запер дверь.
- Я заперла дверь.

He avaavat oven.

Они открывают дверь.

Hän avaa oven.

Он открывает дверь.

Voisitko sulkea oven?

Вы не закроете дверь?

Laittaisitko oven kiinni.

Ты не мог бы закрыть дверь?

Aukaisin oven Tomille.

Я открыл Тому дверь.

Minä avaan oven.

Я открываю дверь.

- Kuka jätti oven auki?
- Kuka jätti sen oven auki?

Кто оставил дверь открытой?

Voitko työntää oven auki?

- Вы можете открыть дверь?
- Не могли бы вы открыть дверь?

Hän paiskasi oven kiinni.

- Она захлопнула дверь.
- Она хлопнула дверью.

Tomi lukitsi oven huolellisesti.

Том тщательно запер дверь.

Tom potkaisi oven auki.

Том пинком открыл дверь.

Tom meni avaamaan oven.

- Том пошёл открывать.
- Том пошёл ответить на звонок в дверь.
- Том пошёл открывать входную дверь.

Hän seisoo oven edessä.

Он стоит перед дверью.

Hän jätti oven auki.

Он оставил дверь открытой.

Tom sulki keittiön oven.

- Том закрыл дверь на кухню.
- Том закрыл дверь кухни.
- Том закрыл кухонную дверь.

Tomi maalasi oven siniseksi.

Том покрасил дверь в синий цвет.

Unohdin laittaa oven lukkoon.

Я забыл запереть дверь.

Joku unohti lukita oven.

Кто-то забыл запереть дверь.

Varkaat avasivat oven yleisavaimella.

Воры открыли дверь отмычкой.

Hän unohti lukita oven.

Она забыла запереть дверь.

Tom sai oven auki.

Тому удалось открыть дверь.

”Avaisitko oven?” ”Ihan kohta.”

"Откройте дверь, пожалуйста". - "Минуточку".

He unohtivat lukita oven.

Они забыли запереть дверь.

Hän on oven edessä.

- Он стоит перед дверью.
- Он перед дверью.

Tomi kuuli oven aukeavan.

Том слышал, как открылась дверь.

Viitsisitkö sulkea oven perässäsi?

- Ты не мог бы закрыть за собой дверь?
- Вы не могли бы закрыть за собой дверь?

- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi.
- Laita ovi kiinni.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.

Haluat siis räjäyttää oven ruudilla.

Хотите попробовать взорвать дверь порохом?

Hän sulki oven tiukasti jälkeensä.

Она плотно закрыла за собой дверь.

Kuulin ääniä oven toiselta puolelta.

Я услышал за дверью голоса.

Jätitkö oven auki viime yönä?

Вы двери открытыми оставили прошлой ночью?

Sinä lukitsit oven, etkö lukinnutkin?

Ты запер дверь, не так ли?

Tyttö avasi oven, kun koputin.

Я постучался, и дверь открыла девочка.

Tom sulki makuuhuoneen oven hiljaa.

Том тихо закрыл дверь в спальню.

Auts! Sormet jäivät oven väliin.

Ай! Я палец дверью прижал!

Tomi unohti aina lukita oven.

Том чуть не забыл запереть дверь.

Tom jopa katsoi oven taakse.

Том даже за дверью посмотрел.

Hän piileskeli oven takana pidättäen hengitystään.

Она пряталась за дверью, затаив дыхание.

Olisitteko hyvä ja avaisitte minulle oven?

Вы не будете так добры открыть для меня дверь?

Tomi avasi oven ja astui sisään.

- Том открыл дверь и вошел внутрь.
- Том открыл дверь и вошёл.

Oven takaa kantautui vaimeasti kuuluvia kiljahduksia.

- Из-за двери доносились приглушённые крики.
- Из-за двери слышались приглушённые крики.

Anteeksi kun vaivaan, mutta voisitko sulkea oven?

- Мне очень неудобно Вас беспокоить, но не могли бы Вы закрыть дверь?
- Мне очень неудобно тебя беспокоить, но не мог бы ты закрыть дверь?

Mary otti avaimensa käsilaukustaan ja avasi oven.

Мэри вынула ключ из сумочки и открыла дверь.

Suljin oven hiljaa, niin että en herättäisi vauvaa.

Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.

- Ole hyvä ja avaa ovi.
- Voisitko avata oven.

Пожалуйста, откройте дверь.

Tom sulki oven hiljaa ja hiipi sisään huoneeseen.

Том тихо закрыл дверь и на цыпочках вошел в комнату.

Tom avasi oven raolleen, että sisään pääsisi raikasta ilmaa.

Том слегка приоткрыл дверь, чтобы впустить немного свежего воздуха.

Avasin oven kuultuani koputuksen, mutta sen takana ei ollut ketään.

Услышав стук, я открыл дверь, но там никого не было.