Translation of "Sillä" in German

0.017 sec.

Examples of using "Sillä" in a sentence and their german translations:

- Sillä on väliä.
- Sillä on merkitystä.

- Das ist wichtig.
- Das tut was zur Sache.

Sillä on poikanen.

Sie hat ein Junges.

Ei sillä väliä.

- Das wird keine Rolle spielen.
- Es wird keine Rolle spielen.

Ja sillä siisti!

Und damit basta!

Sillä on koira.

Er hat einen Hund.

- Mikä vaikutus sillä on?
- Mikä vaikutus sillä tulee olemaan?

Welchen Effekt wird das haben?

- Se on sillä selvä.
- Se on sitten sillä selvä.

Das war’s!

- Ei sillä niin väliä.
- Sillä ei ole niin paljon merkitystä.
- Ei sillä ole suurta merkitystä.

- Es macht nicht so viel aus.
- Es ist nicht so wichtig.

Painamme sillä käärmeen päätä.

und fixieren damit den Kopf.

Painamme sillä sen päätä.

...und fixiere damit ihren Kopf.

Sillä on erinomainen kuulo -

Sie hat ein ausgezeichnetes Gehör.

Sillä on kovia kilpailijoita.

Die Konkurrenz ist groß.

Sillä alkaa puu loppua.

Der Baum endet gleich.

Sillä sitä menettää kaikenlaista.

Man verliert ja so vieles.

Sillä oli oikea ongelma.

Ich dachte: "Das ist ein Problem.

Älä leiki sillä avaimella!

Spiel nicht mit dem Schlüssel.

Mihin sinä sillä pyrit?

Was bezweckst du damit?

Ei sillä ole väliä!

- Das macht nichts!
- Es macht nichts.

Mitähän Tom sillä tarkoitti?

Was meinte Tom denn damit?

- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kuin lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Sinä saavuit juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.
- Saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun minä lähdin.
- Te saavuitte juuri sillä hetkellä kun lähdin.

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.

Sillä se ei ollut mitään

Es war nichts

Mutta sillä on iso ongelma.

Aber er hat ein großes Problem.

Mutta sillä on myös kilpailijoita.

Aber sie hat auch Konkurrenz.

Sillä heidän on elätettävä perheensä.

weil sie ihre Familien unterstützen müssen.

Ei sillä ole mitään kiirettä.

- Das hat noch Zeit.
- Damit hat es keine Eile.

Sillä ei ole minulle väliä.

Das ist mir egal.

Juuri sillä hetkellä bussi pysähtyi.

Genau in dem Moment hielt der Bus an.

Onko sillä todellakaan mitään väliä?

Spielt das wirklich eine Rolle?

Sillä naisella on kaksi laukkua.

Die Frau hat zwei Taschen.

Sillä veistoksella ei ole päätä.

Die Statue hat keinen Kopf.

En enää asu sillä alueella.

Ich wohne nicht mehr in dieser Nachbarschaft.

Naaras löytyi. Mutta sillä oli hintansa.

Er hat sie gefunden. Doch das hat seinen Preis.

Eivät kaikki opettajat käyttädy sillä tavalla.

Nicht alle Lehrer benehmen sich so.

- Hänellä on koira.
- Sillä on koira.

Er hat einen Hund.

Sillä välin voin tehdä itseni ymmärretyiksi.

Mittlerweile kann ich mich verständlich machen.

Kuin kauan sä asuit sillä saarella?

Wie lange hast du auf der Insel gewohnt?

Minun nimeni pitäisi olla sillä listalla.

- Mein Name sollte auf dieser Liste stehen.
- Mein Name sollte auf jener Liste stehen.

Sillä, jolla on kookospähkinä, on öljyä.

Wer eine Kokosnuss hat, hat Öl.

On vaarallista sillä tavalla huitoa teräaseella.

Es ist gefährlich, mit einer Klinge so herumzuwedeln.

- Kirja on pöydällä.
- Se kirja on pöydällä.
- Kirja on sillä pöydällä.
- Se kirja on sillä pöydällä.

- Das Buch liegt auf dem Tisch.
- Das Buch befindet sich auf dem Tisch.
- Das Buch ist auf dem Tisch.

- Me voimme leikkiä sillä kielellä.
- Me voimme leikkiä kielellä.
- Voimme leikkiä sillä kielellä.
- Voimme leikkiä kielellä.

Wir können mit der Sprache spielen.

- Kirjat ovat pöydällä.
- Ne kirjat ovat pöydällä.
- Kirjat ovat sillä pöydällä.
- Ne kirjat ovat sillä pöydällä.

Die Bücher liegen auf dem Tisch.

- Kissa nukkuu tuolilla.
- Se kissa nukkuu tuolilla.
- Kissa nukkuu sillä tuolilla.
- Se kissa nukkuu sillä tuolilla.

Die Katze schläft auf dem Stuhl.

- Se kissa makaa sillä matolla.
- Se kissa makaa matolla.
- Kissa makaa sillä matolla.
- Kissa makaa matolla.

Die Katze liegt auf der Matte.

- Sillä ei ole merkitystä tuleeko hän vai ei.
- Sillä ei ole väliä tuleeko hän vai ei.

Es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht.

Mutta sillä on vielä yksi temppu hihassaan.

Aber sie hat einen letzten Trick.

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

Ich werde ein Buch lesen, während du schläfst.

Sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa.

Das hat nichts damit zu tun.

Vahtisitko lapsia sillä aikaa kun käyn ulkona?

- Kümmerst du dich um die Kinder, während ich weg bin?
- Nehmen Sie sich der Kinder an, während ich nicht da bin?
- Passt ihr auf die Kinder auf, solange ich weg bin?

Tappakaa kaikki, sillä kyllä Herra omansa tunnistaa.

Töte sie, denn der Herr kennt die Seinen.

Markku on sillä kannalla, ettei ystäviä tarvita.

Markku steht auf dem Standpunkt, dass man keine Freunde braucht.

Sillä, kellä on mehiläisiä, on myös hunajaa.

Wer Bienen hat, hat auch Honig.

Siunattuja ovat puhdassydämiset, sillä he näkevät Jumalan.

Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.

- Miksi kiusaat minua sillä?
- Miksi sinä kiusaat minua sillä?
- Miksi vaivaat minua sillä?
- Miksi sinä vaivaat minua sillä?
- Miksi vaivaat minua tuolla?
- Miksi sinä vaivaat minua tuolla?
- Miksi kiusaat minua tuolla?
- Miksi sinä kiusaat minua tuolla?

- Warum plagst du mich damit?
- Warum plagen Sie mich damit?
- Warum plagt ihr mich damit?

- Älä tee mitään tyhmää sillä aikaa kun olen poissa.
- Älä tee mitään hölmöä sillä aikaa kun olen muualla.

Stell während meiner Abwesenheit keine Dummheiten an!

- Sillä aikaa kun olet ollut poissa on tapahtunut paljon.
- Paljon on tapahtunut sillä aikaa, kun olet ollut poissa.

- Es ist viel passiert, während du weg warst.
- Es ist viel passiert, während ihr weg wart.
- Es ist viel passiert, während Sie weg waren.
- Während deiner Abwesenheit ist viel passiert.
- Während Ihrer Abwesenheit ist viel passiert.
- Während eurer Abwesenheit ist viel passiert.

Vaikuttaa vaaralliselta, sillä en näe mihin pudotus johtaa.

Allerdings kann ich das Ende nicht sehen und das ist immer gefährlich.

Sinä päätät. Toimi ripeästi, sillä Dana tarvitsee meitä.

Du entscheidest und beeile dich! Dana braucht uns, los jetzt!

Mutta kuten kaikilla nuorilla, on sillä paljon opittavaa.

Doch wie alle jungen Affen hat er noch viel zu lernen.

Nousuveden tuloa odotellessaan - sillä on rankka yö edessään.

Bis die Flut zurückkehrt... ...steht ihm eine harte Nacht bevor.

Koska täällä on paljon kotieläimiä, sillä on vaihtoehtoja.

Dank der vielen Haustiere hier hat sie die Wahl.

Sillä ei ole vanhempia opettajana. Se on yksin.

Er hat keine Eltern, die ihm etwas beibringen. Er ist allein.

Ei sillä ole väliä, mistä hän on kotoisin.

- Es spielt keine Rolle, woher er kommt.
- Es ist unwichtig, woher er kommt.

Sillä, mitä sinä haluat, ei ole oikeastaan merkitystä.

Es ist im Prinzip egal, was du willst.

Minua ei ole koskaan aikaisemmin suudeltu sillä tavalla.

So war ich noch nie geküsst worden.

Siinä tulee bussi. Voimme aivan hyvin mennä sillä.

Da kommt ein Bus. Da könnten wir eigentlich auch gleich damit fahren.

- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelemisen.
- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelun.

Sie fand heraus, dass sie auf diese Weise vermeiden konnte, an ihren Vater zu denken.

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

und fixiere damit den Kopf. Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.

Se imettää yhä poikastaan, ja sillä on valtava ruokahalu,

Sie säugt noch ihr Kalb, und auch ihr eigener Appetit ist groß.

Hallitakseen meitä poliittisesti ja sillä tavalla - varastaa meiltä ekonomisesti.

um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.

Sillä on 2 000 imukuppia, joita se käyttää itsenäisesti.

Er hat 2.000 Saugnäpfe und benutzt sie alle unabhängig.

Tiesin, että olin murtanut ranteeni sillä hetkellä kun kaaduin.

Als ich hingefallen war, wusste ich noch im selben Augenblick, dass ich mir das Handgelenk gebrochen hatte.

Hän oli levoton, sillä hänellä ei ollut mitään tekemistä.

Sie war unruhig, weil sie nichts zu tun hatte.

- Kissalla on kaksi korvaa.
- Sillä kissalla on kaksi korvaa.

Die Katze hat zwei Ohren.

- Laulajalla on kaunis ääni.
- Sillä laulajalla on kaunis ääni.

Die Sängerin hat eine schöne Stimme.

Hän palaa kahden tunnin päästä. Valmistetaan illallinen sillä aikaa.

Er kommt in zwei Stunden zurück; lass uns in der Zwischenzeit das Abendessen vorbereiten.

Anna heille anteeksi, sillä he eivät tiedä mitä tekevät.

- Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.
- Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.

Sillä aikaa kun Liisa kävi kaupassa, Markku luki sanomalehden.

Während Liisa in den Laden ging, las Markku die Zeitung.

Minä en ole koskaan yksin, sillä minulla on koira.

Ich bin nie allein, denn ich habe einen Hund.

- Sillä kissalla on kynnet piilossa.
- Se kissa piilottelee kynsiään.

Diese Katze versteckt ihre Krallen.

- Seuralla on yli viisikymmentä jäsentä.
- Sillä seuralla on yli viisikymmentä jäsentä.
- Klubilla on yli viisikymmentä jäsentä.
- Sillä klubilla on yli viisikymmentä jäsentä.

Der Klub hat mehr als 50 Mitglieder.

Sinä päätät, mitä teen. Tee päätös, sillä Dana odottaa meitä.

Du hast die Wahl. Ich tue, wofür du dich entscheidest. Triff deine Entscheidung. Dana wartet auf uns.

Se on itse asiassa kädellinen, mutta sillä on jyrsijämäiset hampaat.

Es gehört zu den Primaten, aber hat Zähne wie ein Nagetier:

Sillä on mielessään muutakin kuin ruoka. No, täydet pisteet sinnikkyydestä.

Er hat mehr als Essen im Sinn. Die Bestnote für Hartnäckigkeit.