Translation of "Läpi" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Läpi" in a sentence and their portuguese translations:

Yritän päästä läpi.

Acho que vou tentar descer isto.

- Pääsit läpi kokeesta.
- Läpäisit testin.
- Läpäisit kokeen.
- Pääsit läpi testistä.

Você passou no exame.

Siitä ei pääse läpi.

Não há como passar.

Myrkkyhampaat laitetaan käsineen läpi -

pôr aqui as presas e inseri-las na luva

Myrkkyhampaat laitetaan käsineen läpi,

pôr aqui as presas e inseri-las na luva

Varkaat astuivat ikkunan läpi.

Os ladrões entraram pela janela.

Tom pääsi kokeesta läpi.

Tom passou na prova.

Se taisi mennä nahan läpi.

Acho que atravessou o couro.

Vain vähän kuunvaloa pääsee läpi.

Os raios da Lua mal penetram pelo dossel.

Ne ovat kaukopuheluita pimeyden läpi.

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

Jäinen tuuli puhaltaa maailman läpi.

Através do mundo sopra agora um vento gelado.

Hän lukee kirjoja läpi yön.

Ela lê livros todas as noites.

Matala jyrinä kulkee läpi Borneon viidakoiden.

Ruídos profundos ecoam nas selvas de Bornéu.

Suojaavan kuorensa ansiosta se selviää läpi.

Graças à sua carapaça protetora, ele consegue passar.

Jotta se leikkaa helpommin kaktuksen läpi.

portanto vou cortar o cato ainda mais facilmente.

Ellen yritä räjäyttää tietä sen läpi ruudilla.

A menos que use a pólvora para rebentá-la.

Se taisi mennä nahan läpi. Karkotetaan käärme.

Acho que atravessou o couro. Vamos mandar a cobra embora.

Vuorovedet, jotka kulkevat Indonesian Lembehin salmen läpi -

As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,

Maailman suurin maanisäkäs livahtaa kaupungin keskustan läpi.

O maior mamífero terrestre do planeta esgueira-se pelo centro da vila.

Pariisin läpi virtaava joki on nimeltään Seine.

- O rio que corre por Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris é o Sena.
- O rio que atravessa Paris se chama "Sena".

En usko, että hän pääsee kokeesta läpi.

Não acredito que ele vai passar no teste.

Aika valuu läpi sormien kuin merenrannan hiekanjyvät.

O tempo desliza pelos nossos dedos assim como os grãos de areia encontrados perto do mar.

- Tom katsoi ikkunan läpi.
- Tom katsoi ikkunasta.

Tom olhou pela janela.

Jos sinulle käy samoin ja vajoat jään läpi,

Se isto lhe acontecer e cair pelo gelo,

Oli hyvä päätös käyttää kaivosta oikotienä vuoren läpi.

Boa ideia, a de usar a mina como atalho pelas montanhas.

Kylmyys tihkuu sammakon ohuen ja kostean ihon läpi.

O frio penetra na pele fina e húmida da rã.

Se on auki päivittäin kymmenestä kuuteen läpi vuoden.

Fica aberto das dez às seis todo dia durante o ano.

Joka päätti käydä läpi tämän viidakon vieraan repun sisällön.

determinado a inventariar o conteúdo da mochila deste visitante da floresta.

Olen suodattanut niiden läpi vettä, vääntänyt niillä mudasta nestettä,

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

Ei ole hikisen kankaan läpi imetyn siilikaktuksen nesteen voittanutta.

Nada como um cato-barril filtrado por um pano suado.

Hän käveli hitaasti puiston läpi esitellen ylpeänä uutta hiustyyliään.

Ela caminhou lentamente pelo parque para mostrar seu novo penteado.

- Luoti meni läpi hänen ruumiinsa.
- Luoti läpäisi hänen ruumiinsa.

A bala atravessou-lhe o corpo.

Voimme päästä tästä läpi, jos me kaikki pidämme yhtä.

Se permanecermos unidos, superaremos isso.

- Pariisin läpi virtaava joki on nimeltään Seine.
- Pariisin halki virtaava joki on nimeltään Seine.
- Joki, joka virtaa Pariisin läpi, on nimeltään Seine.

O rio que corre por Paris é o Sena.

Laitetaan termospullo sen läpi, kiristetään, ja sitten haudataan se tähän.

Passo o cantil por ele, aperto e depois enterro-o aqui.

Joet leikkaavat uomansa laaksojen läpi. Siksi niitä on hyvä seurata.

Eles vão cortando caminho por entre os vales. São uma boa opção a seguir,

Se ei juuri käytä silmiään vaan haistelee tiensä pimeyden läpi.

Não tem visão apurada, mas usa o olfato para se orientar no escuro.

Hänellä on taipumusta suuttua kun hän ei saa tahtoaan läpi.

Ele tende a ficar com raiva quando as coisas não estão do jeito dele.

Rakkaus on kuin tuhkarokko. Meidän on kaikkien käytävä se läpi.

Amor é como sarampo. Todos nós temos de passar por ele.

Murskata etuosan läpi, ja ota paineita pois heidän kiusannut Venäjän liittolainen.

Käydessämme läpi erikoisuuksia - ohjelmassa: 72 vaarallista eläintä: Aasia Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

enquanto continuamos a contagem dos extraordinários 72 Animais mais Perigosos da Ásia.

Jos luulet, että voit silti päästä tämän kaivoksen läpi, valitse "yritä uudelleen".

Se acha que ainda consegue atravessar a mina, selecione "tentar novamente".

Tom hinkkasi hyvän haltian antamaa kiveä, jolloin hän muuntui oravaksi ja pääsi livahtamaan vankilaikkunoiden kaltereiden läpi vaivatta

Tom esfregou a pedra que a boa fada lhe dera, com a qual ele se transformou num esquilo e conseguiu escapar através das barras da janela da prisão com facilidade.