Translation of "Kovaa" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Kovaa" in a sentence and their portuguese translations:

On kilpailu kovaa.

a competição é intensa.

Kilpailu on kovaa.

- A competição é dura.
- A competição é rígida.

Vain kovaa työtä.

Trabalhe duro.

Hyvä päätös. Kovaa työtä.

Boa escolha! Mas deu trabalho.

Naoko osaa juosta kovaa.

Naoko consegue correr rápido.

On vaarallista ajaa liian kovaa.

Dirigir muito rápido é perigoso.

Minä juoksin niin kovaa kuin pystyin.

- Eu corri o mais rápido possível.
- Eu corri o mais rápido que podia.

Tomilla on taipumus puhua liian kovaa.

Tom tem tendência a falar muito alto.

Kovaa turvotusta, hengitysvaikeuksia, ja yhdessä tapauksessa kuoleman.

Inchaço severo e dificuldades em respirar, tendo, num caso, sido fatal.

Mikään ei ole yhtä kovaa kuin timantti.

Nada é tão duro como um diamante.

Elämä on kovaa, mutta minä olen kovempi.

- A vida é dura, mas eu sou mais ainda.
- A vida é dura, mas eu sou mais duro.

Merkki saattaa kuitenkin peittyä, jos yöllä tuulee kovaa.

Mas se houver ventos fortes à noite, pode ficar totalmente encoberto.

Ja se tarrasi käsivarteeni kovaa purren luuhun asti.

e ele apanhou-me no trícep com força e até mordeu o osso, na verdade.

Niillä on rankka kohtalo. Niiden strategia on elää kovaa ja kuolla nuorena.

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

- Et saa puhua noin kovaan ääneen täällä.
- Et saa puhua noin kovaäänisesti täällä.
- Et saa puhua noin kovaa täällä.

Tu não podes falar tão alto aqui.

- Hän juoksi niin nopeasti kuin pystyi.
- Hän juoksi niin lujaa kuin pystyi.
- Hän juoksi niin kovaa kuin pystyi.
- Hän juoksi niin lujaa kuin hänen jalkansa kantoivat.

Ele correu o mais rápido que pôde.