Translation of "Syy" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Syy" in a sentence and their japanese translations:

Mikä on syy?

- 何が原因ですか。
- 何がその原因だ?
- 原因は?

Onnettomuuden syy on tuntematon.

事故の原因は不明だ。

Onnettomuuden syy on epäselvä.

事故の原因は不明だ。

Tulipalon syy oli tuntematon.

火災の原因は不明です。

Tulipalon syy on pääosin tiedossa.

火事の原因はだいたいわかっている。

Tomin sairauden syy oli ylensyönti.

- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。

- Tämän aamun myöhästymiselleni on syy.
- Sille on syy, että olin myöhässä tänä aamuna.

今朝遅刻したのには理由がある。

Rotuongelmat ovat usein sosiaalisen levottomuuden syy.

人種問題はしばしば社会不安のもとになる。

Ensisijainen syy hänen epäonnistumiselleen on laiskuus.

彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。

- Mikä on syy?
- Mikä on syynä?

何が原因ですか。

Kerro minulle syy siihen miksi hän suuttui.

彼女が怒った理由を教えて下さい。

Tämä on syy siihen, miksi vihaan häntä.

これが私の彼を嫌う理由だ。

Syy Tomin sairastumiselle oli se, että hän ylensöi.

- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。

Se on syy siihen, miksi en voinut osallistua kokoukseen.

そういうわけで私は会合に出席できませんでした。

Syy siihen on se, että sinä et halua olla yksin.

それはあなたが一人になりたくないからです。

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?

- 私のせい?
- 私の失敗?
- 私の責任?

- Sekö on syy miksi otit minut töihin?
- Siitä syystäkö palkkasit minut.

それが私を採用した理由ですか?

- Tomin sairaus oli seurausta liiallisesta syömisestä.
- Tom sairastui, koska hän söi liikaa.
- Syy Tomin sairastumiselle oli se, että hän ylensöi.
- Tomin sairauden syy oli ylensyönti.

- トムの病気は食べすぎが原因だった。
- トムは食べすぎが原因で病気になった。

Ongelmien perimmäinen syy on se, että nykymaailmassa typerät ovat vuorenvarmoja ja älykkäät epäilyksen riivaamia.

その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。

- Onko se mun vika?
- Onks se mun vika?
- Ja munko vika se o?
- No, onkse mun vika?
- Onkse mun syy?
- Munko syy se o?
- No, munko vastuulla se o?
- Onkse mun vastuulla?

私の責任?

- Syy on minun.
- Se on minun vikani.
- Se on mun vika.
- Minä olen syypää.
- Olen syypää.

私が悪いんです。

Sanotaan, että naispuolisten työntekijöiden itsemurhan syy ja motiivi on, että masennuksen ym. neurologisten sairauksien suhde on erittäin korkea, kattaen noin 40% kokonaisuudesta.

女性有職者における自殺の原因・動機は、うつ病などの神経疾患の比率が非常に高く、全体の約4割にも及ぶと言われている。

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?