Examples of using "Pieni" in a sentence and their japanese translations:
- 世間は狭いですね。
- 世の中は狭いものですね。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。
小さな円を書きなさい。
- 一息いれようよ。
- ちょっと休憩しよう。
世間は狭いですね。
私は小さすぎた。
- ちょっと一服しませんか?
- 少し休憩しようよ。
- 少し休憩しませんか?
真珠の収穫高は少なかった。
その小さな犬は逃げようとしました。
スクリーンを 思い浮かべてください
モミの木がある
小さなサソリだ
- 小さすぎるわ。
- 小さすぎる。
- 小さすぎます。
息子は年の割には小柄だ。
彼は小さな鶏舎を持っている。
ルクセンブルクは小さな国です。
これ小さすぎるよ。
オランダは狭い国です。
あの本は小さい。
ヤニーは小さなバックパックを持ってるんだ。
私の住んでいる町は割と小さいです。
サソリだ よし つかまえるぞ
ヤセサソリは死に至らしめる 毒を持ってる
小さいほうが機敏に動ける
ここは垂直になってる
少し歩くと湖についた。
小さい町が大都市の間にある。
幼い子供は語いが少ない。
- 東京と比べたら、ロンドンは小さい。
- ロンドンは東京に比べて小さい。
ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
あの小さい星が一番明るいよ。
- あの家は大変小さい。
- あの家はすごく狭いんだ。
太陽に比べると地球は小さい。
この小さな洞窟は 安全のようだ
このサイズはとても珍しい
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
バスを少し待たなければならなかった。
ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
そのままでお待ちください。
その自転車は君には小さすぎるね。
その犬は茶色で小さくて、やせています。
彼が成功する見込みは少しはある。
彼の家は小さくて古かった。
「どうかしたの?」と小さな白いウサギが聞きました。
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
私は子供のころ読書が大好きだった。
トムのアパートは狭いんだけど、すごく居心地がいいんだ。
うちのバンガローは 高潮線より下にあった
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
- 少々おまちください。
- ちょっとお待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
その小さな家は清潔でよく整理されていた。
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
その小さな家は清潔でよく整理されていた。
- この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
- この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
小さな体では ほぼ熱を生み出せない
それはあなたには小さすぎてかぶれない。
あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
- カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
- カナリアというのは小さな鳥で、時としてペットとして飼われる。
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
困ったなあ。
あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
かなり窮屈で小さいことが いいんだ
誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。
トムは幼くして両親を亡くした。
ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
これでメスは彼のものだ 声が小さくても たまにはいいこともある
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
第一次シャンパーニュの戦いは90,000の損害を出し 僅かな結果しかもたらさなかった
こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
「お前、どこの子だ?」足に纏わりついてきたのは、小さな子猫だった。灰色の縞模様のふわふわした猫だ。
娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
少々おまちください。
しばらくお待ちください。
それは可能だが、まずあり得ない。
今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。