Examples of using "Myöhään" in a sentence and their japanese translations:
私は夜遅くまで起きていた。
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
彼は夜更かしした。
君は遅くまで起きていたにちがいない。
母はゆうべ遅くまで起きていた。
銀行は何時まで開いていますか。
何時までにチェックインすればいいですか。
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
夜更かしになれている。
遅れたことをお許しください。
母はゆうべ遅くまで起きていた。
遅すぎる。
- 彼は晩学だ。
- 彼は年をとってから教育を受けた。
彼女は遅く起きた。
昨夜遅くまで起きていた。
夜更かしはお肌の大敵だよ。
そんなに夜更かしするべきでないよ。
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
彼は夜更かしすることに慣れています。
嵐のため彼らは遅れて着いた。
こんな時間まで何してたの?
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
- 遅くなっても何もないよりはまし。
- 遅くともやらないよりはまし。
- 遅くともしないよりまし。
- 遅くても来ないよりまし。
- 遅くてもしないよりはまし。
- 遅くともなさざるにまさる。
彼女は夜遅くまで起きているのに慣れている。
彼女は息子が帰宅するのを待って遅くまで起きていた。
朝寝坊が癖になった。
何でこんなに遅くまで起きてるの?
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
今年は秋の訪れが遅いわね。
「昨日何時まで起きてたの?」「2時半ぐらい」
彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。
遅すぎる。
「昨日何時まで起きてたの?」「2時半ぐらい」
こんな夜遅くに電話してごめんね。
昨日夜更かししなきゃよかった。
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
わたしたち、寝過ごしちゃったみたい。
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
彼がこんなに遅くに起きているのはおかしいと思った。
彼は夜遅くまで起きている。
- 俺ら、寝坊したな。
- わたしたち、寝過ごしちゃったみたい。
彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
今何時だと思ってんの? こんな時間までどこ行ってたの?
遅くなってごめんなさい。
遅くなって申し訳ありません。