Translation of "Muuten" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Muuten" in a sentence and their japanese translations:

Hei muuten.

ねぇ。

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?

ところで、君はどこに住んでいるの。

Minä en muuten häviä!

負けない!

Mistä olet muuten kotoisin?

ところであなたはどこの出身ですか。

- Kuinka vanha muuten olet?
- Asiasta toiseen, minkä ikäinen olet?
- Miten vanha muuten olet?
- Minkä ikäinen muuten olet?

- ところで、何歳ですか。
- ところで、おいくつなんですか?

- Missä muuten asut?
- Muuten, missä sinä asut?
- Asiasta toiseen, missä sinä asut?

- ところで、君はどこに住んでいるの。
- ところで、お住まいはどちらですか。
- ところで、君はどこに住んでるの?

Muuten tulee kylmä todella nopeasti.

さもないと冷え切っちゃう

Mene heti muuten olet myöhässä.

すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。

Muuten, mikä sinun osoitteesi on?

ところで、君の住所はどこですか。

Muuten meidän on peruutettava tämä tilaus.

もし無理な場合は注文をキャンセルします。

Kuulitko muuten, että Mari otti lopputilin?

ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。

Muuten, yliopiston valmistujaisseremonia on ensi viikolla.

ちなみに、来週は大学の卒業式です。

Älä itke. Muuten minäkin alan itkeä.

泣かないでよ。泣かれたらこっちまで泣きたくなっちゃうじゃん。

Muuten, luuletko että on mitään kuoleman jälkeen?

ところでね、死んだらそれで終わりと思う?

- Soitatko muuten viulua?
- Asiasta toiseen, soitatko viulua?

- ところで、君はバイオリンを弾きますか。
- ところで、バイオリンは弾きますか。

”Täällä tuoksuu ihan popcornille!” ”Niin muuten tuoksuukin.”

「ポップコーンの匂いがする」「ほんとだ!」

Muuten kalat eivät tule sinne. Tuossa on yksi.

さもないと魚が来ない 来たぞ

Sinun pitää varoa tai muuten menetät sen taas.

- 注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
- 注意しないとまた失敗するよ。

Juoksin koko matkan, muuten en olisi ehtinyt junaan.

私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。

- Mistä olet muuten kotoisin?
- Asiasta toiseen, mistä olet kotoisin?

ところであなたはどこの出身ですか。

- Mulla ois muuten yks kysymys...
- Tuota, voinko kysyä yhtä juttua?

あのー、ちょっと聞きたいことがあるんだけど。

Jos sua ei huvita, niin mene kotiis. Olet muuten vain teillä.

やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。

Muuten, tässä huoneessa ei ole mitään ilmastointiin viittaavaakaan. Täällä on vain paperiviuhka, ei muuta.

ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。

- Tom on vasenkätinen, mutta hän kirjoittaa oikealla kädellä.
- Tom on muuten vasenkätinen, mutta kirjoittaessaan oikeakätinen.

トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?