Translation of "Ethän" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ethän" in a sentence and their japanese translations:

- Ethän sitten myöhästy.
- Ethän myöhästy, jooko?

君は遅れないでしょうね。

- Ethän polta tupakkaa sängyssä.
- Ethän tupakoi sängyssä.

寝タバコはご遠慮ください。

- Ethän käsitä minua väärin.
- Ethän ymmärrä minua väärin.

私のことを誤解しないでください。

Ethän kerro kenellekään.

他言無用でお願いします。

Ethän unohda sateenvarjoasi.

傘忘れないでね。

Ethän käytä ranskaa.

フランス語は使わないでください。

Ethän tuhlaa vettä.

- 水を節約して下さい。
- 節水をお願いします。

Ethän juo pullosta.

瓶から飲まないでください。

Ethän juokse luokassa.

教室で走らないでください。

- Ethän sano tästä asiasta kenellekään.
- Ethän kerro tästä asiasta kenellekään.

このことは誰にも言わないでね。

Älä juo liikaa, ethän?

- 飲み過ぎないでね。
- 飲みすぎるんじゃないよ。

Ethän kerro tästä kenellekään?

誰にも言わないでください。

Ethän odota välitöntä vaikutusta.

即効性は期待しないで下さい。

Ethän sinä kertonut hänelle mitään?

彼に何も言わなかったの?

- Ethän tuhlaa vettä.
- Käytäthän vettä säästeliäästi.

- 水を節約して下さい。
- 節水をお願いします。

- Älä juokse luokassa.
- Ethän juokse luokassa.

教室で走らないでください。

Ethän sinä ole edes opiskelija täällä.

君はここの学生ですらないじゃないか。

- Ethän koskettele kukkia.
- Älä koske kukkia.

花に触れないで下さい。

- Ethän kerro kenellekään.
- Älä kerro kenellekään.

誰にも言わないでください。

- Älä kuole.
- Älä kuole!
- Ethän kuole!

死なないで。

- Älä unohda lippuasi.
- Ethän unohda lippuasi.

チケットを忘れないように。

Ethän rajoita mielipidettäsi pelkkään ”kyllään” tai ”eihin”.

あなたの意見を「はい」か「いいえ」だけに制限しないでください。

- Ethän unohda sulkea ovea.
- Ethän unohda sulkea sitä ovea.
- Ettehän unohda sulkea ovea.
- Ettehän unohda sulkea sitä ovea.

ドアを閉めるのを忘れないでください。

Jos sinulla on kysyttävää, niin ethän epäröi kysyä.

質問があったら遠慮なく聞いてね。

- Kiltti, älä kuole.
- Minä pyydän, älä kuole!
- Ethän kuole!

お願い、死なないで!

Ethän tuo myynnissä olevia tuotteita WC:een ennen kuin olet maksanut ne.

- 未精算商品のトイレへのお持ち込みはご遠慮いただいております。
- ご精算前の商品のトイレへのお持ち込みはご遠慮ください。

"Pitäisiköhän minun ostaa tämä tehtäväkirja." – "Ethän sinä kuitenkaan edes tee sitä!" – "Sanoitko jotain?"

「この問題集、買おっかな」「やらないくせに」「なんか言った?」

- Älä kerro Tomille. En halua huolestuttaa häntä.
- Ethän kerro Tomille. En nimittäin halua huolestuttaa häntä.

トムには言わないでね。心配かけたくないから。

- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Ethän kerro tästä kenellekään?
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

- どうか内緒にして下さい。
- このことは内々にしてください。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。

- Pidäthän tämän asian luottamuksellisena.
- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän salassa.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Ethän kerro tästä kenellekään?
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

どうか内緒にして下さい。