Translation of "Vettä" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Vettä" in a sentence and their dutch translations:

- Antakaa minulle vettä!
- Anna vettä!
- Antakaa vettä!

Geef me water!

- Juokaa vettä.
- Juo vettä.

Drink water.

- Saisinko vettä, kiitos.
- Vettä, kiitos.

- Water graag.
- Water alsjeblieft.

- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.

Mag ik alstublieft een glas water?

- Anna minulle lasi vettä.
- Saisinko lasillisen vettä?
- Lasillinen vettä, kiitos.
- Lasi vettä, kiitos.
- Saisinko lasin vettä, kiitos.
- Antaisitko minulle lasillisen vettä?
- Minulle lasillinen vettä, kiitos.

Mag ik alstublieft een glas water?

- Ethän tuhlaa vettä.
- Käytäthän vettä säästeliäästi.

Wees alstublieft zuinig met water.

Vettä, kiitos.

- Water graag.
- Water alsjeblieft.

Keitä vettä.

Kook wat water.

Juon vettä.

Ik drink water.

- Hinkki on täynnä vettä.
- Ämpäri on täynnä vettä.

De emmer zit vol met water.

- Sataako?
- Sataako vettä?
- Sataako siellä vettä?
- Sataako siellä?

Regent het?

Otan vettä termarista.

Ik pak wat water uit mijn fles.

Kaunista, viileää vettä.

Prachtig, koel water.

Lasillinen vettä, kiitos.

Een glas water alstublieft!

Puuvilla imee vettä.

Katoen neemt water op.

- Sataa.
- Sataa vettä.

- Het regent.
- Het is aan het regenen.

Käytäthän vettä säästeliäästi.

Wees alstublieft zuinig met water.

Sieni imee vettä.

Een spons neemt water op.

- Satoi.
- Satoi vettä.

Het regende.

Hae Tomille vettä.

Geef Tom wat water.

Juon vettä keittiössä.

Ik drink water in de keuken.

Juo enemmän vettä.

Drink meer water.

Norsut juovat vettä.

Olifanten drinken water.

Linnut juovat vettä.

Vogels drinken water.

Juo vähän vettä.

Drink wat water.

Ethän tuhlaa vettä.

Verspil alsjeblieft geen water.

Nainen juo vettä.

Een vrouw drinkt water.

- Sataako?
- Sataako vettä?

Regent het?

Vietävä makeaa vettä Mongoliaan.

We moeten zoet water naar Mongolië brengen...

Ja kaadamme vettä reikään -

...om water te halen en het in het gat te gieten...

Mutta tarvitsemme myös vettä.

Maar we hebben ook water nodig.

Ilman vettä kasvit kuolevat.

Planten sterven zonder water.

Kiinteää vettä kutsutaan jääksi.

Vast water heet ijs.

Ottaisin vain lasillisen vettä.

Ik had graag een glas water, alstublieft.

Lasissa on vähän vettä.

Er is weinig water in het glas.

Saisinko vähän lisää vettä?

Kan ik nog een beetje water krijgen, alstublieft?

Kukat kuolevat ilman vettä.

Bloemen sterven zonder water.

Ilma on vettä kevyempää.

Lucht is lichter dan water.

Vesimeloni on täynnä vettä.

Een watermeloen zit vol water.

- Onko tämä vesi juomakelpoista?
- Voiko tätä vettä juoda?
- Pystyykö tätä vettä juomaan?

Is dit water drinkbaar?

Keitailla on vettä ja eläimiä.

Een oase betekent water, en er zijn daar altijd beestjes.

Kuuletko tuon? Se on vettä.

Hoor je dat? Kijk, het is water.

Vai yritämmekö etsiä lisää vettä?

Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Ilman vettä sotilaat olisivat kuolleet.

Zonder water zouden de soldaten gestorven zijn.

Sokeri liukenee nopeasti lasilliseen vettä.

Suiker lost snel op in een glaasje water.

Ilman vettä ei voi elää.

Men kan niet leven zonder water.

- Satoiko eilen?
- Satoiko eilen vettä?

Regende het gisteren?

Palaamme hakemaan vettä ja yritämme sitä.

Dus we gaan terug, halen water en proberen dat.

Väliaikaiset metsälammet houkuttavat vettä rakastavia sammakoita.

Tijdelijke bosvijvers trekken kikkers aan die dol zijn op water.

Vai tunnustammeko, että tarvitsemme lisää vettä -

...of erkennen we dat we weinig water hebben, het moeten aanvullen...

Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

IJs wordt water wanneer het smelt.

Kaikki kasvit tarvitsevat vettä ja valoa.

Alle planten hebben water en licht nodig.

Sinun ei pitäisi juoda tuota vettä.

Dat water moet je niet drinken.

Juon vettä, koska minulla on jano.

Ik drink water, want ik heb dorst.

Ja kaadamme vettä reikään - saadaksemme sen siepattua.

...om water te halen en het in het gat te gieten... ...om hem eruit te spoelen en te pakken.

Tätä vettä ei kannata juoda käsittelemättä sitä.

Want dit water moet je niet zo drinken.

- Voin elää ilman vettä.
- Voin elää vedettä.

Ik kan leven zonder water.

- Satoi.
- Satoi vettä.
- Se laski.
- Tuo laski.

Het regende.

Skotlantilainen tomaattikeittoresepti: kaadetaan kuumaa vettä punaiseen kuppiin.

- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode tas.
- Schots recept voor tomatensoep: doe heet water in een rode kop.

Välillä tuntui kuin kiehuvaa vettä olisi ruiskutettu luuhuni.

Soms voelde het alsof er kokend water in mijn bot was geïnjecteerd.

Älä kaada kuumaa vettä lasiin tai se hajoaa.

Giet geen heet water in het glas, of het zal barsten.

Jos siellä on vettä, siellä on todennäköisesti myös eläimiä.

Als er daar water is... ...dan zijn er waarschijnlijk ook beesten.

Kaivammeko sitä? Vai haenko vettä yrittääksemme huuhtoa sen ulos?

Moeten we graven? Of moeten we teruggaan voor water om 'm eruit te spoelen?

Mitä kuumempi on, sitä enemmän puista vapautuu vettä ilmakehään.

Hoe warmer, hoe meer water door bomen aan de atmosfeer afgegeven wordt.

Meille ei annettu vettä, tai sitä annettiin kuppi päivässä.

Ze gaven ons geen water of maar een kopje per dag.

Ei kuitenkaan ole mitään takuita, että siellä on vettä.

We hebben geen garantie dat daar water is.

Jatkammeko matkaa hylyn luo? Vai yritämmekö etsiä lisää vettä?

Blijven we bij ons plan van de wrakstukken? Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Mielestäsi meidän pitäisi seurata eläinten polkuja ja etsiä vettä.

Denk je dat we de dierensporen moeten volgen en ons water aanvullen?

Ei kuitenkaan ole mitään takuita, että siellä on vettä.

We hebben geen garantie dat daar water is.

Olen suodattanut niiden läpi vettä, vääntänyt niillä mudasta nestettä,

Ik heb er water mee gefilterd... ...modder mee uitgewrongen om vloeistof te krijgen...

Neljännessä kerroksessa ei ole lämmintä vettä, mutta pohjakerroksessa on.

Op de vierde verdieping is er geen warm water, maar op de begane grond wel.

Tästä saat vettä. Ruokaa ei ole paljoa, mutta sinä selviät.

...water gedronken, niet veel eten, maar dat heb ik.

Kaivammeko sitä? Vai haenko vettä, ja yritän huuhtoa sen ulos?

Moeten we graven? Of moeten we teruggaan voor water om 'm eruit te spoelen?

Minua arveluttaa hieman mennä noin kauas, koska vettä on näin vähän.

Ik maak me zorgen als we die kant op blijven gaan, met weinig water.

Täällä on kuuma, ja minulla on jano. Meidän pitää löytää vettä.

Het is hier warm en ik heb dorst. We moeten water vinden.

Jos uskot vielä löytäväsi vettä ja haluat jatkaa tehtävää, valitse "yritä uudelleen".

Als je denkt dat je water kunt vinden en de missie kunt voltooien... ...kies dan 'Opnieuw proberen'.

On mahdoton sanoa, kuinka paljon vettä siellä on. Se voisi olla syvä umpikuja.

Ik weet niet hoeveel water er is. Het kan 'n diep doodlopend spoor zijn.

- Kun jää sulaa, niin se muuttuu vedeksi.
- Kun jää sulaa, siitä tulee vettä.

IJs wordt water wanneer het smelt.