Examples of using "Unohda" in a sentence and their japanese translations:
学生証忘れないようにね。
チケットを忘れないように。
お金忘れないでね。
彼の事は忘れなさい。
それを忘れる。
あなたの親切を忘れません。
- チケットを忘れないでください。
- チケットを忘れないように。
ドアを閉めるのを忘れないでください。
- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
傘忘れないでね。
私の事を忘れないで。
チケットを忘れないでください。
- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。
- さっきの話はなかったことにしてくれ。
- さっきの話はなかったことにしてください。
かばんを忘れないで。
手を洗うの忘れないでよ。
私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
- 私はいつまでもあなたを忘れません。
- 決してあなたを忘れません。
- あなたのことは決して忘れません。
- 君のことはいつまでも忘れないよ。
- 私は決してあなたの親切を忘れはしません。
- 私はあなたの親切を永久に忘れません。
- 私はあなたの御親切を永久に忘れない。
- あなたの親切を忘れません。
- あなたのご親切を私はけっして忘れません。
煙草の火を消すのを忘れないでください。
お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
いいか 君しだいだ
手紙を忘れずにポストに入れてください。
- 忘れずにその本を図書館に返して下さい。
- 図書館に本を返すの、忘れないでよ。
- 救急箱、忘れずに持ってきてよ。
- 救急箱、持ってくるの忘れないでよ。
でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
生きている限りご恩は決して忘れません。
忘れて。
私はあのとき父がいったことを決して忘れないでしょう。
忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
さっきの話はなかったことにしてくれ。
ドアを閉めるの、忘れないでよ。
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
- 私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
- 僕たちが初めて会った日のことは絶対に忘れないよ。
- 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
- 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
- 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
- ご親切は一生忘れません。
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
- 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
- いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
- 今日日、いい仕事はなかなか来ないってことを忘れるなよ。
忘れずに傘を持って行きなさい。
お釣り・カードの取り忘れにご注意ください。
寝る前にはちゃんと歯を磨きなさい。
猫も家族の一員なので、その様に接するべきであることを忘れないでね。
さっきの話はなかったことにしてください。
「今日は何の日でしょう」「世界糖尿病デー」「他には?」「アポロ12号が打ち上げられた日」「トム、もっと大事なの忘れてない?」「え、他に何かあったっけ?」「私の誕生日」「それ明日じゃん」「うそ」「今日14日だよ」