Translation of "Voisitko" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Voisitko" in a sentence and their italian translations:

Voisitko toistaa?

- Potresti ripetermelo, per favore?
- Può ripetere, per favore?

- Voisitko ripustaa pyykit?
- Voisitko ripustaa pyykit kuivumaan?

Potresti stendere il bucato?

- Voisitko korjata sen?
- Voisitko panna sen kuntoon?

- Per piacere, riparalo.
- Per piacere, riparala.
- Per favore, riparalo.
- Per favore, riparala.
- Per piacere, lo ripari.
- Per favore, lo ripari.
- Per piacere, la ripari.
- Per favore, la ripari.
- Per piacere, riparatelo.
- Per favore, riparatela.

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

- Puoi aiutarmi un po'?
- Può aiutarmi un po'?
- Potete aiutarmi un po'?

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

- Per piacere, fammene vedere un altro.
- Per favore, fammene vedere un altro.
- Per piacere, fammene vedere un'altra.
- Per favore, fammene vedere un'altra.
- Per piacere, fatemene vedere un'altra.
- Per favore, fatemene vedere un'altra.
- Per piacere, fatemene vedere un altro.
- Per favore, fatemene vedere un altro.
- Per piacere, me ne faccia vedere un altro.
- Per favore, me ne faccia vedere un altro.
- Per piacere, me ne faccia vedere un'altra.
- Per favore, me ne faccia vedere un'altra.
- Per piacere, mostramene un altro.
- Per favore, mostramene un altro.
- Per piacere, mostratemene un altro.
- Per favore, mostratemene un altro.
- Per piacere, me ne mostri un altro.
- Per favore, me ne mostri un altro.
- Per piacere, mostramene un'altra.
- Per favore, mostramene un'altra.
- Per piacere, me ne mostri un'altra.
- Per favore, me ne mostri un'altra.
- Per piacere, mostratemene un'altra.
- Per favore, mostratemene un'altra.

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

Spegni la luce, per favore.

- Voisitko ystävällisesti toistaa mitä sanoit?
- Voisitko toistaa sen?

- Potresti ripeterlo, per favore?
- Potresti ripeterlo, per piacere?
- Potreste ripeterlo, per favore?
- Potreste ripeterlo, per piacere?
- Potrebbe ripeterlo, per favore?
- Potrebbe ripeterlo, per piacere?
- Lo potresti ripetere, per favore?
- Lo potresti ripetere, per piacere?
- Lo potreste ripetere, per favore?
- Lo potreste ripetere, per piacere?
- Lo potrebbe ripetere, per favore?
- Lo potrebbe ripetere, per piacere?

- Voisitko olla hetken hiljaa?
- Voisitko tukkia turpasi hetkeksi?

- Chiuderai la bocca per un minuto?
- Chiuderà la bocca per un minuto?

- Voisitko laittaa ilmastointilaitteen päälle?
- Voisitko laittaa ilmastoinnin päälle?

- Accenderesti l'aria condizionata?
- Accendereste l'aria condizionata?
- Accenderebbe l'aria condizionata?

Voisitko antaa suolan?

- Mi passeresti il sale?
- Mi passereste il sale?
- Mi passerebbe il sale?

Voisitko ajaa hiljempaa?

- Potresti guidare più lentamente?
- Potrebbe guidare più lentamente?

Voisitko hiljentää radiota?

- Ti dispiacerebbe abbassare la radio?
- Vi dispiacerebbe abbassare la radio?

Voisitko sulkea ikkunan?

Potresti chiudere la finestra, per favore?

Voisitko puhua hitaammin?

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

Voisitko avata pullon?

- Per favore, apri la bottiglia.
- Per piacere, apri la bottiglia.
- Per favore, apra la bottiglia.
- Per piacere, apra la bottiglia.
- Per piacere, aprite la bottiglia.
- Per favore, aprite la bottiglia.

Voisitko kylvettää vauvan?

- Per favore, potrebbe fare un bagno al bambino?
- Per favore, potresti fare un bagno al bambino?
- Per favore, potreste fare un bagno al bambino?

Voisitko viikata pyykit?

Mi puoi ritirare il bucato?

Voisitko olla täsmällisempi?

- Puoi essere più specifico?
- Puoi essere più specifica?
- Può essere più specifico?
- Può essere più specifica?
- Potete essere più specifici?
- Potete essere più specifiche?

Voisitko avata ikkunan?

- Ti dispiacerebbe aprire la finestra?
- Le dispiacerebbe aprire la finestra?
- Vi dispiacerebbe aprire la finestra?

Voisitko odottaa hetken?

- Aspetterai un momento?
- Aspetterà un momento?
- Aspetterete un momento?

Voisitko odottaa vähän?

- Ti dispiace aspettare un minuto?
- Le dispiace aspettare un minuto?
- Vi dispiace aspettare un minuto?

Voisitko sulkea oven?

- Ti dispiacerebbe chiudere la porta?
- Vi dispiacerebbe chiudere la porta?
- Le dispiacerebbe chiudere la porta?

- Säätäisitkö ääntä vähän pienemmälle?
- Voisitko laittaa vähän hiljaisemmalle?
- Laittaisitko ääntä pienemmälle?
- Voisitko laittaa pienemmälle?
- Voisitko laittaa hiljaisemmalle?
- Voisitko laittaa ääntä pienemmälle?

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- Potrebbe dirmi come arrivare alla stazione?
- Mi potrebbe dire come arrivare alla stazione?

- Voisitko tavata sen, kiitos!
- Voisitko sanoa sen kirjain kirjaimelta, kiitos!

- Potresti sillabarlo per favore?
- Potreste sillabarlo per favore?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- Mi potresti dire come arrivare alla stazione?
- Potreste dirmi come arrivare alla stazione?
- Potresti dirmi come arrivare alla stazione?
- Mi potreste dire come arrivare alla stazione?
- Potrebbe dirmi come arrivare alla stazione?
- Mi potrebbe dire come arrivare alla stazione?

Voisitko antaa minulle alennusta?

Mi può fare uno sconto?

Voisitko olla liikkumatta, kiitos!

- Non muoverti, per favore.
- Non muoverti, per piacere.
- Non si muova, per favore.
- Non si muova, per piacere.
- Non muovetevi, per favore.
- Non muovetevi, per piacere.
- Non ti muovere, per favore.
- Non ti muovere, per piacere.
- Non vi muovete, per piacere.
- Non mi muovete, per favore.

Voisitko tehdä minulle palveluksen?

Mi faresti una cortesia?

Voisitko olla minun ystäväni?

- Vorreste essere amici miei?
- Vorreste fare amicizia con me?

Voisitko kertoa minulle osoitteesi?

- Mi puoi dire il tuo indirizzo?
- Mi può dire il suo indirizzo?
- Mi potete dire il vostro indirizzo?

Voisitko laulaa laulun kielläsi?

- Canta una canzone nella tua lingua, per favore!
- Canta una canzone nella tua lingua, per piacere!
- Canti una canzone nella sua lingua, per favore!
- Canti una canzone nella sua lingua, per piacere!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per favore!
- Cantate una canzone nella vostra lingua, per piacere!

Voisitko auttaa minua vähän?

Puoi aiutarmi un po'?

Voisitko puhua vähän hitaammin?

- Per piacere, parla un po' più lentamente.
- Per favore, parla un po' più lentamente.
- Per piacere, parlate un po' più lentamente.
- Per favore, parlate un po' più lentamente.
- Per piacere, parli un po' più lentamente.
- Per favore, parli un po' più lentamente.

Voisitko kääntää tämän ranskaksi?

- Tradurrai questo in francese?
- Tradurrai questa in francese?
- Tradurrà questo in francese?
- Tradurrà questa in francese?
- Tradurrete questo in francese?
- Tradurrete questa in francese?

Voisitko ottaa tämän, kiitos?

- Potresti prendere questo, per favore?
- Potresti prendere questo, per piacere?
- Potreste prendere questo, per favore?
- Potreste prendere questo, per piacere?
- Potrebbe prendere questo, per piacere?
- Potrebbe prendere questo, per favore?
- Potrebbe prendere questa, per piacere?
- Potrebbe prendere questa, per favore?
- Potreste prendere questa, per piacere?
- Potreste prendere questa, per favore?
- Potresti prendere questa, per piacere?
- Potresti prendere questa, per favore?

Voisitko ojentaa suolan, kiitos.

- Passeresti il sale, per favore?
- Passeresti il sale, per piacere?
- Passereste il sale, per favore?
- Passereste il sale, per piacere?
- Passerebbe il sale, per favore?
- Passerebbe il sale, per piacere?

Voisitko lainata sanakirjaasi minulle?

- Mi presterai il tuo dizionario?
- Mi presterà il suo dizionario?
- Mi presterete il vostro dizionario?

Voisitko tuoda meille laskun?

- Può portarci il conto, per favore?
- Può portarci il conto, per piacere?
- Puoi portarci il conto, per favore?
- Puoi portarci il conto, per piacere?

- Voisitko kertoa langattoman verkon salasanan?
- Voisitko kertoa minulle Wi-Fi:n salasanan?

Mi potrebbe dire la password del Wi-Fi, per favore?

Anteeksi, mutta voisitko vastata puhelimeen?

- Per piacere, rispondi al telefono.
- Per favore, rispondi al telefono.
- Per piacere, risponda al telefono.
- Per favore, risponda al telefono.
- Per piacere, rispondete al telefono.
- Per favore, rispondete al telefono.

Voisitko auttaa tämän pöydän siirtämisessä?

Mi aiuteresti a spostare questa scrivania?

Voisitko pitää kiirettä! Tom odottaa.

- Per piacere, sbrigati! Tom sta aspettando.
- Per favore, sbrigati! Tom sta aspettando.
- Per piacere, sbrigatevi! Tom sta aspettando.
- Per favore, sbrigatevi! Tom sta aspettando.
- Per piacere, si sbrighi! Tom sta aspettando.
- Per favore, si sbrighi! Tom sta aspettando.

Voisitko selittää sen minulle myöhemmin?

Spiegamelo dopo, per favore.

Voisitko kääntää tämän lauseen minulle?

Mi potreste tradurre questa frase?

Voisitko kertoa minulle tien asemalle?

Potreste indicarmi la strada per la stazione?

Voisitko opettaa minulle vähän ranskaa?

- Potresti insegnarmi un po' di francese?
- Potreste insegnarmi un po' di francese?
- Potrebbe insegnarmi un po' di francese?
- Mi potresti insegnare un po' di francese?
- Mi potreste insegnare un po' di francese?
- Mi potrebbe insegnare un po' di francese?

Voisitko kertoa mistä sait tämän?

- Ti dispiacerebbe dire dove hai preso questo?
- Le dispiacerebbe dire dove ha preso questo?
- Vi dispiacerebbe dire dove avete preso questo?

Voisitko viedä nämä astiat pois?

Porti via i piatti, per favore.

Voisitko laittaa tämän takin johonkin?

- Potresti mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potreste mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potrebbe mettere questo cappotto da qualche parte?

Voisitko antaa minulle jotakin syötävää.

Mi dia qualcosa da mangiare, per favore.

Voisitko lisätä pisteen lauseesi loppuun?

- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per favore?
- Puoi aggiungere un punto alla fine della tua frase, per piacere?

- Voisitko jo lopettaa?
- Voisitko jo jättää minut rauhaan?
- Antaisit minun yrittää vielä uudelleen.

- Perché non mi dai una pausa?
- Perché non mi dà una pausa?
- Perché non mi date una pausa?

Voisitko lainata minulle polkupyörääsi pariksi päiväksi?

Potresti prestarmi la tua bicicletta per un paio di giorni?

Voisitko näyttää minulle miten se tehdään.

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

Voisitko kertoa minulle miten sinne pääsee?

- Puoi dirmi come arrivare lì?
- Può dirmi come arrivare lì?
- Potete dirmi come arrivare lì?

Voisitko kertoa minulle miten sana tavutetaan?

Mi dirai come sillabare la parola?

Voisitko linkittää tämän lauseen espanjankieliseen lauseeseen?

- Per piacere, collega questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collega questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per favore, collegate questa frase allo spagnolo.
- Per piacere, colleghi questa frase allo spagnolo.
- Per favore, colleghi questa frase allo spagnolo.

Voisitko auttaa minua kääntämään tämän ranskaksi?

- Mi aiuteresti a tradurre questo in francese?
- Mi aiutereste a tradurre questo in francese?
- Mi aiuterebbe a tradurre questo in francese?

Voisitko sinä ainakin antaa minulle vihjeen?

Potresti almeno darmi un indizio?

Voisitko kertoa minulle miten pääsit tänne?

Potresti dirmi come sei arrivato qui?

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa tien asemalle?
- Anteeksi, miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut juna-asemalle?

Mi scusi, potrebbe indicarmi la strada per la stazione?

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- Mi puoi dire come arrivare alla stazione?
- Mi può dire come arrivare alla stazione?
- Mi potete dire come arrivare alla stazione?

- Voisitko laittaa radion päälle?
- Laita radio päälle.

- Accendi la radio.
- Accenda la radio.
- Accendete la radio.

- Kerro minulle osoitteesi.
- Voisitko kertoa minulle osoitteesi?

- Per favore, dimmi il tuo indirizzo.
- Per piacere, dimmi il tuo indirizzo.
- Per favore, ditemi il vostro indirizzo.
- Per piacere, ditemi il vostro indirizzo.
- Per favore, mi dica il suo indirizzo.
- Per piacere, mi dica il suo indirizzo.

- Puhuisitko hieman hitaammin.
- Voisitko puhua vähän hitaammin?

- Potresti parlare un po' più lentamente?
- Potreste parlare un po' più lentamente?
- Potrebbe parlare un po' più lentamente?

Hei, voisitko mennä asiaan? Minulla on kiire.

Hey, potresti tagliare corto? Non ho molto tempo.

- Ojentaisitko minulle suolan, kiitos.
- Voisitko antaa suolan?

Passami il sale, per favore.

- Voisitko opettaa minulle ranskaa?
- Opetathan minulle ranskaa.

- Per piacere, insegnami il francese.
- Per favore, insegnami il francese.
- Per piacere, insegnatemi il francese.
- Per favore, insegnatemi il francese.
- Per piacere, mi insegni il francese.
- Per favore, mi insegni il francese.

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

- Per piacere, parla in francese.
- Per favore, parla in francese.
- Per piacere, parlate in francese.
- Per favore, parlate in francese.
- Per piacere, parli in francese.
- Per favore, parli in francese.

- Voisitko lainata radiosi minulle?
- Voisitko lainata radiotasi minulle?
- Voisitteko lainata radionne minulle?
- Voisitteko lainata radiotanne minulle?
- Voisitko sinä lainata radiosi minulle?
- Voisitko sinä lainata radiotasi minulle?
- Voisitteko te lainata radionne minulle?
- Voisitteko te lainata radiotanne minulle?
- Voisitko lainata minulle radiosi?
- Voisitko lainata minulle radiotasi?
- Voisitteko lainata minulle radionne?
- Voisitteko lainata minulle radiotanne?
- Voisitko sinä lainata minulle radiosi?
- Voisitko sinä lainata minulle radiotasi?
- Voisitteko te lainata minulle radionne?
- Voisitteko te lainata minulle radiotanne?

Mi presti la tua radio?

- Voisitko lainata minulle 30 dollaria?
- Voinko lainata kolmekymppiä?

- Posso prendere in prestito 30 dollari?
- Posso prendere in prestito trenta dollari?

Voisitko lähettää jonkun korjaamaan sen niin pian kuin mahdollista?

- Manderai qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderai qualcuno a ripararla il prima possibile?
- Manderete qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderete qualcuno a ripararla il prima possibile?
- Manderà qualcuno a ripararlo il prima possibile?
- Manderà qualcuno a ripararla il prima possibile?

- Lisää minut kaveriksi Facebookissa.
- Voisitko lisätä minut kaveriksi Facebookissa?

- Aggiungimi su Facebook, per favore.
- Aggiungimi su Facebook, per piacere.
- Aggiungetemi su Facebook, per favore.
- Aggiungetemi su Facebook, per piacere.
- Mi aggiunga su Facebook, per favore.
- Mi aggiunga su Facebook, per piacere.

- Voisitteko soittaa uudelleen myöhemmin?
- Voisitko soittaa myöhemmin uudestaan, kiitos?

Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore?

- Voisitko opettaa minulle vähän ranskaa?
- Opettaisitko minulle vähän ranskaa?

- Mi insegnerai un po' di francese?
- Mi insegnerà un po' di francese?
- Mi insegnerete un po' di francese?

- Käännä radio päälle, ole hyvä.
- Voisitko laittaa radion päälle?

Per favore, accendi la radio.

Englanninkielistä lausetta on muutettu. Voisitko harkita, pitäisikö myös saksankielistä muuttaa?

La frase inglese è stata modificata. Quindi vorrei chiedervi di prendere in considerazione se si vuole adattare la frase tedesca.

- Etkö auttaisi tämän pöydän siirtämisessä?
- Voisitko auttaa tämän pöydän siirtämisessä?

Mi aiuteresti a spostare questa scrivania?

- Voisitko sulkea oven?
- Sulkisitko oven, kiitos.
- Laittaisitko oven kiinni.
- Sulje ovi, kiitos.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Hymyä.
- Hymyilethän.
- Hymyilettehän.
- Voisitiko hymyillä?
- Voisitteko te hymyillä?
- Voisitteko hymyillä?
- Voisitko sinä hymyillä?

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

- Ole ystävällinen ja vaihda lippu.
- Vaihda lippua, kiitos.
- Vaihtaisitko lippua?
- Voisitko vaihtaa lipun, kiitos.

Cambia la bandiera per piacere.

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

- Togliti le calze, per favore.
- Togliti i calzini, per favore.