Translation of "Puhu" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Puhu" in a sentence and their italian translations:

Puhu!

Parla!

- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa!
- Älä puhu puppua!

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!

- Non parlare!
- Non parlate!
- Non parli!

Puhu kovempaa!

- Parla più forte!
- Parlate più forte!
- Parli più forte!

Puhu minulle!

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

Puhu selvästi.

- Parla chiaramente.
- Parla con chiarezza.
- Parli chiaramente.
- Parli con chiarezza.
- Parlate chiaramente.
- Parlate con chiarezza.

Älä puhu!

Non parlare!

- Puhu!
- Puhukaa!

- Parla!
- Parlate!
- Parli!

Puhu hänelle.

- Parlale.
- Le parli.
- Parlatele.

- Me emme puhu ranskaa.
- Emme puhu ranskaa.
- Emme me puhu ranskaa.

- Non parliamo il francese.
- Noi non parliamo il francese.

- En puhu ranskaa.
- Minä en puhu ranskaa.

- Non parlo francese.
- Io non parlo francese.
- Non parlo in francese.
- Io non parlo in francese.

- En puhu japania.
- Minä en puhu japania.

Io non parlo giapponese.

- En puhu nopeasti.
- Mä en puhu nopeesti.

- Non parlo velocemente.
- Io non parlo velocemente.

- Älä puhu ranskaa minulle.
- Älä puhu minulle ranskaa.

- Non parlare in francese con me.
- Non parlate in francese con me.
- Non parli in francese con me.

- Kukaan ei puhu kanssani.
- Kukaan ei puhu minulle.

Nessuno parla con me.

- En puhu ranskaa sujuvasti.
- En puhu sujuvasti ranskaa.

Non parlo fluentemente il francese.

- Älä puhu minulle uskonnosta.
- Älä puhu minulle uskonnoista.

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!
- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

En puhu japania.

- Non parlo giapponese.
- Io non parlo giapponese.

En puhu kiinaa.

Non parlo cinese.

En puhu saksaa.

Io non parlo tedesco.

En puhu englantia.

- Non parlo inglese.
- Io non parlo inglese.
- Non parlo l'inglese.
- Io non parlo l'inglese.

Tom ei puhu.

Tom non sta parlando.

He eivät puhu.

- Non stanno parlando.
- Loro non stanno parlando.

- Äitini ei puhu englantia.
- Minun äitini ei puhu englantia.

Mia madre non parla inglese.

- Minä en puhu ranskaa hyvin.
- En puhu ranskaa hyvin.

- Non parlo bene il francese.
- Io non parlo bene il francese.

- Kukaan heistä ei puhu ranskaa.
- Heistä kukaan ei puhu ranskaa.

Nessuno di loro parla il francese.

- Tom ei puhu yhtään ranskaa.
- Tom ei puhu lainkaan ranskaa.

Tom non parla affatto francese.

Puhu hitaasti ja selvästi.

- Parla lentamente e chiaramente.
- Parlate lentamente e chiaramente.
- Parli lentamente e chiaramente.

- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.

- Parla più lentamente.
- Parlate più lentamente.
- Parli più lentamente.

- Puhu italiaa!
- Puhukaa italiaa!

- Parla italiano!
- Parlate italiano!
- Parli italiano!

Älä puhu tuolla tavalla.

- Non parlare così.
- Non parlate così.
- Non parli così.

- Älkää puhuko.
- Älä puhu.

- Non parlare.
- Non parlate.
- Non parli.

Hän ei puhu kieltämme.

- Non parla la nostra lingua.
- Lei non parla la nostra lingua.

Tom ei puhu paljon.

Tom non parla molto.

Puhu vähän kovempaa, kiitos.

- Per favore, parla più forte.
- Per piacere, parla più forte.
- Per favore, parli più forte.
- Per piacere, parli più forte.
- Per favore, parlate più forte.
- Per piacere, parlate più forte.

Älä puhu minulle noin!

- Non mi dare quello!
- Non mi dare quella!

- Älä puhu paskaa!
- Paskapuhetta!

Sono stronzate!

En puhu kolmea kieltä.

Non parlo tre lingue.

Etkö sinä puhu ranskaa?

- Non parli il francese?
- Tu non parli il francese?
- Non parla il francese?
- Lei non parla il francese?
- Non parlate il francese?
- Voi non parlate il francese?

Ellen ei puhu englantia.

- Ellen non parla inglese.
- Ellen non parla l'inglese.

Älä puhu isällesi noin.

- Non parlare così a tuo padre.
- Non parlate così a vostro padre.
- Non parli così a suo padre.

Tom ei puhu ranskaa.

- Tom non parla francese.
- Tom non parla in francese.

Minä en puhu japania.

- Non parlo giapponese.
- Io non parlo giapponese.

- Älä puhu työstä. Me olemme lomalla.
- Älä puhu töistä. Me ollaan lomalla.

- Non parlare di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parlate di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parli di lavoro. Siamo in vacanza.

En puhu enää hänen kanssaan.

- Non gli parlerò più.
- Io non gli parlerò più.

En puhu ranskaa kovin paljon.

- Non parlo molto in francese.
- Io non parlo molto in francese.

Älä puhu koskaan vieraille ihmisille.

- Non parlare mai con gli estranei.
- Non parlate mai con gli estranei.
- Non parli mai con gli estranei.

Minä en puhu ranskaa koskaan.

- Non parlo mai in francese.
- Io non parlo mai in francese.

En puhu kovin hyvää ranskaa.

- Non parlo molto bene il francese.
- Io non parlo molto bene il francese.

Älä puhu minulle tuolla tavalla.

- Non parlarmi in quel modo.
- Non parlatemi in quel modo.
- Non mi parli in quel modo.

Kukaan meistä ei puhu ranskaa.

Nessuno di noi parla il francese.

Tom ei puhu ranskaa kotona.

- Tom non parla francese a casa.
- Tom non parla in francese a casa.

Anteeksi, mutta en puhu ranskaa.

Scusate, io non parlo il francese.

- Älä valehtele!
- Älä puhu paskaa!

- Stai mentendo.
- Sta mentendo.
- Tu stai mentendo.
- Lei sta mentendo.
- State mentendo.
- Voi state mentendo.

Tomi ei puhu paljoa perheestään.

Tom non parla molto della sua famiglia.

- Hän ei puhu sujuvasti ranskaa.
- Hän ei puhu ranskaa sujuvasti.
- Hänen ranskansa ei ole sujuvaa.
- Hän ei puhu sujuvaa ranskaa.

- Ha detto che non poteva essere fluente in francese.
- Lui ha detto che non poteva essere fluente in francese.

- Tom ei puhu sujuvaa ranskaa.
- Tom ei puhu sujuvasti ranskaa.
- Tom ei puhu ranskaa sujuvasti.
- Tomin ranska ei ole sujuvaa.

Tom non parla il francese fluentemente.

- Ihmiset eivät aina puhu käyttäen kokonaisia lauseita.
- Ihmiset eivät aina puhu kokonaisin lausein.

- Le persone non parlano sempre con frasi complete.
- La gente non parla sempre con frasi complete.

Äitini ei puhu englantia kovin hyvin.

Mia mamma non parla molto bene l'inglese.

Tom ei puhu ranskaa kovin hyvin.

Tom non parla molto bene il francese.

Tom ei puhu melkein koskaan ranskaa.

Tom non parla quasi mai in francese.

Tom ei puhu minulle enää mistään.

- Tom non mi parla più di niente.
- Tom non mi parla più di nulla.

Hän ei puhu muuta kuin esperantoa!

- Non parla altre lingue al di fuori dell'esperanto!
- Lui non parla altre lingue al di fuori dell'esperanto!

Sinä et paljoa puhu, eikö vain?

- Non parli molto, vero?
- Tu non parli molto, vero?
- Non parla molto, vero?
- Lei non parla molto, vero?
- Non parlate molto, vero?
- Voi non parlate molto, vero?

- En osaa unkaria.
- En puhu unkaria.

- Non parlo l'ungherese.
- Io non parlo l'ungherese.

Älä puhu hänelle, kun hän ajaa.

- Non parlargli mentre guida.
- Non parlategli mentre guida.
- Non gli parli mentre guida.
- Non parlargli mentre sta guidando.
- Non parlategli mentre sta guidando.
- Non gli parli mentre sta guidando.

- Puhu hitaasti, kiitos.
- Puhuthan hitaasti.
- Puhuttehan hitaasti.

- Parla lentamente, per favore.
- Parla lentamente, per piacere.
- Parlate lentamente, per favore.
- Parlate lentamente, per piacere.
- Parli lentamente, per favore.
- Parli lentamente, per piacere.

En puhu ranskaa yhtä hyvin kuin Tomi.

- Non parlo il francese bene come Tom.
- Io non parlo il francese bene come Tom.

Hän on mies joka ei puhu kenenkään kanssa.

- È un uomo che non parla con nessuno.
- Lui è un uomo che non parla con nessuno.

Tomi päätti, ettei hän puhu Marille enää koskaan.

Tom ha deciso di non parlare mai più con Mary.

Hän ei puhu englantia yhtä sujuvasti kuin sinä.

Lei non parla inglese bene come te.

- Tom ei puhu paljon.
- Tom ei paljoa juttele.

Tom non parla molto.

- En ole kielen syntyperäinen puhuja.
- En puhu kieltä äidinkielenäni.

Non sono un madrelingua.

- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.

- Parla un po' più forte.
- Parli un po' più forte.
- Parlate un po' più forte.

- En ole kielen äidinkielinen puhuja.
- En ole kielen syntyperäinen puhuja.
- En puhu kieltä äidinkielenäni.

- Non sono un madrelingua.
- Io non sono un madrelingua.
- Non sono una madrelingua.
- Io non sono una madrelingua.

- Älä valehtele.
- Älä valehtele!
- Älä puhu palturia.
- Älä syötä mulle pajunköyttä.
- Älä syötä minulle pajunköyttä.

- Non mentire.
- Non mentite.
- Non menta.

- Tom hädin tuskin puhuu ranskaa.
- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom töin tuskin puhuu ranskaa.

Tom parla a malapena il francese.

On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.